Вы искали: bien gracias (Испанский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Russian

Информация

Spanish

bien gracias

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Русский

Информация

Испанский

–muy bien; gracias –repuso ella.

Русский

-- Благодарю вас, очень хорошо, -- отвечала она.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

«¿cómo estás?» «estoy bien, gracias.»

Русский

"Как ты?" - "Хорошо, спасибо".

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

yo estoy bien, gracias, ¿y vosotras?

Русский

Спасибо, хорошо; а вы?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

gracias, yo me siento bien

Русский

Спасибо я в порядке

Последнее обновление: 2021-06-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

–gracias a dios se halla completamente bien.

Русский

-- Слава богу, она совсем поправилась.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

gracias a ello, los derechos están bien protegidos.

Русский

Как следствие, указанные права надежно защищены.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

les damos las gracias por un trabajo bien realizado.

Русский

Мы их поздравляем с хорошо проделанной работой.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

41. el gobierno funciona bien gracias al enfoque humanitario y a la meritocracia del sistema.

Русский

41. Правительство работает хорошо благодаря гуманному подходу и системе назначения людей на должности по их достоинствам.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

los trabajadores están muy bien representados en macao gracias al voto indirecto de los grupos orgánicos.

Русский

Трудящиеся имеют очень хорошее представительство в Макао через косвенное голосование в функциональных избирательных округах.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

les doy las gracias y les felicito por un trabajo bien hecho.

Русский

Я благодарю их и поздравляю их с прекрасно проделанной работой.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

si bien más de 80 territorios han alcanzado su independencia gracias a esas gestiones, el proceso está inconcluso aún.

Русский

Более 80 территорий получили независимость в результате этих усилий, однако задачи в этой области еще полностью не выполнены.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

ante todo, tengo a bien dar las gracias al presidente de la asamblea por haber organizado este importante debate.

Русский

Вначале я хотел бы поблагодарить Председателя Генеральной Ассамблеи за организацию этих важных прений.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

ahora bien, seguirá siendo admisible toda prueba independiente de culpabilidad descubierta gracias a una confesión no admisible.

Русский

В то же время независимое доказательство вины, которое было выявлено при противозаконном получении признаний, будет по-прежнему приниматься судом во внимание.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

gracias a los fondos proporcionados, todas las instalaciones de saneamiento funcionan bien.

Русский

Предоставленные финансовые средства помогают содержать все санитарные объекты в рабочем состоянии.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

como hombre visionario, estaba sumamente bien preparado gracias a su historial familiar, su vida profesional y sus antecedentes académicos.

Русский

Как прозорливый человек, он был чрезвычайно хорошо подготовлен всей историей его семьи, профессиональной карьерой и образованием.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

48. el comercio de bienes y servicios se está ampliando gracias a las nuevas tecnologías.

Русский

48. Новые технологии способствуют расширению торговли товарами и услугами.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

6. kazajstán ha logrado importantes niveles de desarrollo gracias a una estrategia visionaria bien elegida.

Русский

Казахстан добился существенного уровня развития благодаря хорошо продуманной дальновидной стратегии.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

4. en general, las actividades espaciales están muy adelantadas en corea y seguirán evolucionando bien gracias al apoyo estable y sistemático del gobierno.

Русский

4. В целом в Корее уже проведена большая работа в области космической деятельности, которая будет успешно осуществляться и впредь в условиях стабильной и систематической государственной поддержки.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

36. la sra. higgins da las gracias al sr. kunikata por sus respuestas informativas y tan bien documentadas.

Русский

36. Г-жа Хиггинс благодарит г-на Куникату за информативный и тщательно подготовленный ответ.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

b) el acceso a precios sumamente competitivos gracias a la adquisición de bienes en cantidades importantes;

Русский

b) доступ к чрезвычайно конкурентным ценам благодаря использованию закупочных рычагов;

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,525,678 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK