Вы искали: como te yama (Испанский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Russian

Информация

Spanish

como te yama

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Русский

Информация

Испанский

como te yamos

Русский

как вас зовут

Последнее обновление: 2023-10-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

hacelo como te dije.

Русский

Делай, как я тебе сказал.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

y como te has sentido amor

Русский

как вы себя чувствуете в последнее время

Последнее обновление: 2024-03-19
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

como te decía, eres un salvaje...

Русский

Ну как же ты не дик?

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

como te ah. ido en tu trabajo en tu salud etc..

Русский

da uje rabotat nachil, konchilsia otdix

Последнее обновление: 2014-09-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

así es como te hemos inspirado un espíritu que procede de nuestra orden.

Русский

И так [как Мы внушали откровением прежним пророкам] Мы внушили тебе (о, Мухаммад) (Коран) духом от Нашего веления.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

museo de nueva zelandia, te papa tongarewa (conocido como te papa);

Русский

Музей Новой Зеландии (Те Папа Тонгарева) (известный как Те Пара);

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

"'guarda el día del sábado para santificarlo, como te ha mandado jehovah tu dios

Русский

Наблюдай день субботний, чтобы свято хранить его, как заповедал тебе Господь, Бог твой;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

y yo, como te dije en aquel momento, aún no sé quién de los dos tenía más probabilidades de triunfar.

Русский

А я, как и тогда тебе говорил, -- я не знаю, на чьей стороне было более шансов. Отчего ты не шел напролом?

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

como te rogué cuando partí para macedonia, quédate en Éfeso, para que requieras a algunos que no enseñen doctrinas extrañas

Русский

Отходя в Македонию, я просил тебя пребыть в Ефесе и увещевать некоторых, чтобы они не учили иному

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

me lo pidió, como te digo, esteban arkadievich, y dolly también lo deseaba –continuó levin.

Русский

Стива просил, и Долли желала этого, -- продолжал Левин.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

por esta causa te dejé en creta: para que pusieras en orden lo que faltase y establecieras ancianos en cada ciudad, como te mandé

Русский

Для того я оставил тебя в Крите, чтобы ты довершил недоконченное и поставил по всем городам пресвитеров, как я тебе приказывал:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

así es como te revelamos un corán árabe, para que adviertas a la metrópoli y a los que viven en sus alrededores y para que prevengas contra el día indubitable de la reunión.

Русский

И так мы внушили тебе Коран арабский, чтобы увещевал ты мать поселений и тех, кто кругом нее, и увещал о дне собрания, в котором нет сомнения.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

déjame hacen conozco toda la bajeza y todo el horror de mi situación. ¡pero no es tan fácil de arreglar como te figuras!

Русский

Предоставь мне. Всю низость, весь ужас своего положения я знаю; но это не так легко решить, как ты думаешь.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

pues bien, que amándote como te ama, te haya causado tanto daño. «¡no, dolly no me perdonará», me decía.

Русский

"Нет, нет, она не простит", -- все говорит он.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

así es como te revelamos un corán árabe, para que adviertas a la metrópoli y a los que viven en sus alrededores y para que prevengas contra el día indubitable de la reunión. unos estarán en el jardín y otros en el fuego de la gehena.

Русский

Внушением тебе Мы ниспослали Коран арабский, Чтоб (им) ты мог увещевать Мать городов и все, что вкруг нее, - Увещевать о Дне Собрания, О коем никаких сомнений нет, Когда одни окажутся в Раю, Другие - в о'гне Ада.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

una de las juntas, conocida como te waka toi, financia las actividades artísticas maoríes; la otra, la junta de las artes, apoya las actividades artísticas de todos los neozelandeses.

Русский

На советы по делам искусств возлагается ответственность за обеспечение финансирования искусств: один совет, известный как Те Вака Тои, финансирует творческую деятельность маори, а другой совет по делам искусств поддерживает творческую деятельность всех новозеландцев.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

así es como te hemos inspirado un espíritu que procede de nuestra orden. tú no sabías lo que eran la escritura y la fe, pero hemos hecho de él luz con la que guiamos a quienes queremos de nuestros siervos. ciertamente, tú guías a los hombres a una vía recta,

Русский

И так Мы внушили тебе духу от Нашего веления: ты не знал, что такое книга и вера, но Мы сделали его светом, которым Мы ведем кого угодно из Наших рабов, и ты ведешь на прямой путь,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

"tengo que contarte que hay un grave problema con el documento que les hice y te envié sobre el dinero recibido ", ¿de quién?, de santiago Álvarez, "pues el original con mi firma se le perdió a la muchacha del centro roosevelt " -- allí en la sección de intereses norteamericana -- , "que, como te podrás imaginar, al trabajar en la oficina de intereses trabaja para la seguridad del estado " -- no sé por qué esa asociación y esa acusación contra la muchacha que trabaja en el centro roosevelt. "yo le informé de esto " -- dice la mercenaria -- "a michael parmly y ellos quedaron en que iban a ver lo que hacían " -- para encontrar la carta cuyo original está perdido.

Русский

>. От кого? От Сантьяго Альвареса. > -- подразделение в Секции интересов Соединенных Штатов Америки, -- > -- не знаю, чем объясняется это упоминание и это обвинение против девушки, работающей в Центре Рузвельта. >, -- говорит наемница, -- Майкла Пармли, и они обещали сделать то, что нужно>> -- с тем чтобы найти письмо, оригинал которого был потерян.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,048,752 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK