Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
felices fiestas.
Счастливых праздников.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
les deseo a todos felices fiestas.
Я желаю всем отличных праздников.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
fiestas de año nuevo
Празднование Нового Года
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
les deseo a todos unas muy felices fiestas.
Я желаю всем очень веселых праздников.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
tengo el honor de desearle unas felices fiestas.
Примите мои наилучшие пожелания в связи с праздниками.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
paz y amor.
Мир и любовь.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
felicitación para las fiestas de fin de año.
В календаре содержатся поздравления в связи с окончанием текущего и началом следующего года.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
dicho esto, deseo a todos los miembros unas felices fiestas.
А сейчас я желаю всем делегатам приятных праздников.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
lo felicitamos por ello y deseamos felices fiestas a todos los colegas.
Мы воздаем Вам за это честь и желаем всем нашим коллегам веселых и радостных праздников.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
para concluir, quisiera desear a todos y a sus familias unas felices fiestas llenas de paz y un próspero año nuevo.
В заключение я хотел бы пожелать всем присутствующим, а также их семьям веселых и мирных праздников и процветания в новом году.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
nosotros tenemos las fiestas de tayikistán e islámicas.
У нас есть таджикские и исламские праздники.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
china: comida y amor
Китай: еда и любовь
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
como conclusión, deseo a todos unas felices fiestas y vitalidad renovada para la gran cantidad de actividades que nos esperan en el año 2000 y más allá.
В заключение я хотел бы поздравить всех и каждого из вас с наступающими праздниками и пожелать вам запастись энергией, необходимой для выполнения значительного объема работы, который нам предстоит проделать в 2000 году и в последующие годы.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
hay que pasar de una ética del egoísmo a una ética de la bondad y de atención al otro.
Необходимо перейти от этики эгоизма к этике добра и внимания к другим.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
deseo a todos y al secretario general, que está aquí con nosotros, felices fiestas y un nuevo año lleno de promesas.
Я желаю всем и присутствующему здесь сегодня с нами Генеральному секретарю хорошо провести праздники, а также исполнение надежд в Новом году.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
activistas tailandeses desairan a la junta con selfies y fiestas de sándwiches
Тайские активисты выражают свое отношение к хунте с помощью селфи и «сэндвич-вечеринок»
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
esperamos que todo ello se logre en un clima de cooperación, armonía y amor.
Надеемся, что все это будет достигаться в атмосфере сотрудничества, гармонии и любви.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
así, quienes son pobres son, en realidad, ricos en bondad y felicidad.
Иначе говоря, бедные люди, по сути, являются людьми богатыми: их богатство -- доброта и счастье.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
antes de concluir, aprovecho esta oportunidad para desear a todas las delegaciones unas muy merecidas felices fiestas, y espero verlos a todos en el año nuevo.
В заключение я, пользуясь этой возможностью, желаю всем делегациям вполне заслуженных ими веселых и радостных праздников и выражаю надежду на то, что увижу всех вас в новом году.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
:: el matrimonio regula la sexualidad, limitándola a las relaciones de entrega y amor;
:: регулировал проявления сексуальности, ограниченные рамками, основанными на взаимной преданности и отношениях любви;
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество: