Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Добавить перевод
frecuentemente
часто
Последнее обновление: 2009-07-01 Частота использования: 1 Качество: Источник: Translated.com
supera frecuentemente
Часто превышает требования
Последнее обновление: 2016-12-04 Частота использования: 1 Качество: Источник: Translated.com
más frecuentemente usado
Наиболее часто используемые
Последнее обновление: 2011-10-23 Частота использования: 1 Качество: Источник: Translated.com
páginas visitadas frecuentemente
Часто посещаемые страницы
Последнее обновление: 2016-10-16 Частота использования: 1 Качество: Источник: Translated.com
__ frecuentemente __ rara vez __ nunca
__ часто __ редко __ никогда __ ни разу не видел(a)
Последнее обновление: 2017-01-02 Частота использования: 1 Качество: Источник: Translated.com
frecuentemente carecen de nacionalidad.
Многие из них не имеют национальной принадлежности.
precursores frecuentemente utilizados en la
ЧАСТО ИСПОЛЬЗУЕМЫМИ ПРИ ИЗГОТОВЛЕНИИ
la mayor fue golpeada frecuentemente.
Самый старший из них подвергался регулярным избиениям.
Последнее обновление: 2017-01-03 Частота использования: 1 Качество: Источник: Translated.com
frecuentemente, esas opciones son complementarias.
Эти варианты часто носят взаимодополняющий характер.
combinaciones rva (rgb) frecuentemente utilizadas
Часто используемые rgb- комбинации
debería limpiar las cookies frecuentemente.
Вы должны периодически удалять cookie.
Последнее обновление: 2016-10-04 Частота использования: 1 Качество: Источник: Translated.com
más frecuentemente se requiere tiempo para:
В большинстве случаев:
sufren frecuentemente de problemas de salud
Постоянно испытывают проблемы со здоровьем
esos embarazos frecuentemente terminaban en abortos.
Эти беременности нередко заканчиваются абортами.
aseveró, en un pasaje frecuentemente citado:
Это подтверждается в часто цитируемом отрывке:
además, aplica frecuentemente la pena de muerte.
Этот суд часто выносит смертные приговоры.
las contribuciones de uso general eran frecuentemente insuficientes.
61. Нецелевые взносы зачастую являются недостаточными.
29. frecuentemente no se reconocen los derechos culturales.
29. Культурные права зачастую не признаются.
la dificultad de la labor constituye frecuentemente un reto.
В силу своей сложности эта задача часто требует напряжения сил.
177. frecuentemente se celebran consultas con las ong pertinentes.
177. В Гернси налажены активные консультации с неправительственными организациями.