Вы искали: lentamente agarra su arco (Испанский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Russian

Информация

Spanish

lentamente agarra su arco

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Русский

Информация

Испанский

entesó su arco y me puso como blanco de la flecha

Русский

натянул лук Свой и поставил меня как бы целью для стрел;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

pero jehú puso la flecha en su arco e hirió a joram por la espalda. la flecha le atravesó el corazón, y él cayó sobre sus rodillas en su carro

Русский

А Ииуй натянул лук рукою своею, и поразил Иорама между плечами его, и прошла стрела чрез сердце его, и пал он на колеснице своей.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el puente, con su arco de 20 metros de altura, había unido desde 1566 las márgenes del río que atravesaba una de las ciudades más hermosas de europa.

Русский

Этот мост с его арочным пролетом 20-метровой высоты с 1566 года соединял берега одного из красивейших городов Европы.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

entesó cual enemigo su arco y afirmó su mano derecha. como adversario, mató cuanto era hermoso a los ojos. en la morada de la hija de sion derramó su enojo como fuego

Русский

натянул лук Свой, как неприятель, направил десницу Свою, как враг, и убил все, вожделенное для глаз; на скинию дщери Сиона излил ярость Свою, как огонь.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

como su deber era abatir al dragón en noches de luna, se les hacía salir durante los eclipses lunares armados con su arco y flecha con los que disparaban al cielo para evitar que el dragón se tragara al satélite.

Русский

Так как их обязанностью была победа над драконом, им приходилось выходить во время лунных затмений вооруженными луком и стрелой, которую запускали в небо, чтобы предотвратить поглощение спутника драконом.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el autor del delito encapuchado sorprendió a la mujer el viernes en un aparcamiento ante un comercio y le agarró su bolso, como informó la policía.

Русский

Полиция в своем заявлении сообщила, что преступник в капюшоне подстерег женщину в пятницу на парковке перед магазином и попытался вырвать у нее сумку.

Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

porque el destructor ha venido contra ella, contra babilonia, y sus valientes son tomados prisioneros. su arco ha sido hecho pedazos, porque jehovah es un dios de retribución. ciertamente él dará la recompensa

Русский

Ибо придет на него, на Вавилон, опустошитель, и взяты будут ратоборцы его, сокрушены будут луки их; ибоГосподь, Бог воздаяний, воздаст воздаяние.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

entonces un hombre tiró con su arco a la ventura e hirió al rey de israel por entre las junturas de la armadura y la coraza. y él dijo al que guiaba el carro: --¡da la vuelta y sácame de la batalla, porque he sido herido

Русский

Между тем один человек случайно натянул лук свой, и ранил царя Израильского сквозь швы лат. И сказал он вознице: повороти назад, и вези меня от войска, ибо я ранен.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,195,719 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK