Вы искали: megáfono (Испанский - Русский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Русский

Информация

Испанский

megáfono

Русский

Мегафон

Последнее обновление: 2012-05-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

un soldado de las fdi nos ordenó por un megáfono que abandonáramos la vivienda.

Русский

Военнослужащий ЦАХАЛ через мегафон отдал распоряжение жильцам покинуть дом.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

un estudiante usa un megáfono y grita lemas en una protesta en budapest el miércoles.

Русский

Студент, используя мегафон, кричит лозунги на протесте в Будапеште в среду.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

numerosas familias siguen comunicándose por megáfono desde el otro lado de la línea de demarcación.

Русский

Многие семьи по-прежнему переговариваются друг с другом через громкоговорители, находясь по разные стороны демаркационной линии.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

apareció un hombre que llevaba una bandera y comenzó a exhortar a la muchedumbre por su megáfono.

Русский

Появился человек с флагом и начал через мегафон обращаться к толпе.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

cuando otros consideran este lugar un cajero automático, un megáfono, o una escalera de incendios

Русский

Когда другие считают это место банкоматом, мегафоном или пожарной лестницей

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

1050. los soldados le trajeron a majdi abd rabbo un megáfono y le dijeron que lo utilizara para llamar a los militantes.

Русский

1050. Солдаты принесли Маджди Абд Раббо мегафон и велели ему использовать данное устройство для переговоров с боевиками.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

archeornis no se hizo a un lado, y más o menos a un minuto del video alguien en el mercedes grita por un megáfono:

Русский

archeornis не последовал указанию и через минуту кто-то из мерседеса заорал в громкоговоритель:

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

el testigo no había podido asistir a la boda de su propia hermana, y tenía que usar un megáfono para comunicarse con su familia en el golán.

Русский

Этот свидетель не смог присутствовать на свадьбе своей сестры и общается со своей семьей, находящейся на Голанах, с помощью мегафона.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

la conversación, a juicio del comité, dejaba mucho que desear dado que incluso a través del megáfono la comunicación era débil y distaba mucho de ser satisfactoria.

Русский

Представителю Специального комитета такая форма общения показалась весьма неадекватной, поскольку, несмотря даже на использование мегафонов, слышимость была слабой и далеко не удовлетворительной.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

aludió a una manifestación reciente en la cual, ante el uso de un megáfono por parte de los manifestantes, la misión de cuba había respondido con música a todo volumen desde una ventana.

Русский

Он привел в качестве примера одну из недавних демонстраций, во время которой в ответ на использование мегафона демонстрантами кубинское Представительство включило из окна громкую музыку.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

se dijo al comité que la información acerca de la situación del golán sirio ocupado se había obtenido principalmente por teléfono, mediante conversaciones a través del megáfono y en ocasión de reuniones en jordania de familiares que vivían a diferentes lados de la línea de demarcación.

Русский

Комитет был уведомлен о том, что информация о положении на оккупированных сирийских Голанах была получена главным образом по телефону, в ходе бесед с использованием мегафона и в процессе состоявшихся в Иордании встреч с членами семей, проживающими по обе стороны демаркационной линии.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

aunque ese lenguaje violento ha sido grabado pocas veces, videos de burócratas yendo a altas velocidades por medio del tráfico con la ayuda de una pequeña señal azul, bocina con chirrido y megáfono no es nada nuevo en moscú.

Русский

Несмотря на то, что случаи использования таких грубых выражений редко удается запечатлеть на видео, фото и видео чиновников, пробирающихся сквозь пробки с помощью голубых мигалок и громкоговорителей, не являются новостью для Москвы.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

“mi madre fue a esa zona que conocemos como el lugar de la humillación y las lágrimas y sólo pudo pronunciar la palabra ‘mohamed’ una vez que hubo tomado el megáfono.

Русский

"Моя мать направилась в район, который мы называем местом унижений и слез, и, взяв в руки мегафон, успела произнести только одно слово - "Мохамед ".

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

1055. un soldado tomó el megáfono y les dijo a los combatientes que tenían 15 minutos para rendirse, que el barrio estaba bajo el control de las fuerzas armadas israelíes y que, si no se rendían, lanzarían un ataque aéreo contra la casa.

Русский

1055. Солдат взял мегафон и объявил боевикам, что у них есть 15 минут, чтобы сдаться, что район находится под контролем израильских вооруженных сил и что, если они не сдадутся, по дому будет нанесен удар с воздуха.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

1106. finalmente, la misión concluye que obligar a majdi abd rabbo a usar un megáfono para exhortar a los hombres atrapados en la casa situada detrás de la suya a que se rindieran, argumentando que el cicr estaba presente y que podían entregarse con seguridad, configura una violación del artículo 37 del protocolo adicional i de los convenios de ginebra, que prohíbe la perfidia.

Русский

1106. Наконец, Миссия считает, что принуждение Маджди Абд Раббо к тому, чтобы он взял мегафон и обратился к людям, блокированным в стоявшем перед ним доме, с призывом сдаться под тем предлогом, что в данном районе присутствует МККК и они могут без риска передать себя в руки его представителей, следует квалифицировать как нарушение статьи 37 Дополнительного протокола i к Женевским конвенциям, которая запрещает вероломство.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,587,012 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK