Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
no podremos dormir...
Ведь не заснем.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
pero, ¿podremos lograrlo?
Можем ли мы сделать это?
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
juntos podremos hacerlo.
Общими усилиями мы добьемся успеха.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
y mañana podremos irnos.
И завтра я готов ехать, -- сказал он.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
luego podremos seguir adelante.
И тогда мы сможем пойти дальше.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
de esa manera podremos pronunciarnos hoy.
Это делается для того, чтобы мы смогли принять решение сегодня.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
si queremos actuar, podremos hacerlo.
Раз мы хотим действовать, значит мы можем действовать.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
ahora podremos discutir con más calma...
Теперь побеседуем, посмотрим.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
con una asociación auténtica, podremos superarlas.
Мы можем исправить и исправим эту несправедливоcть на основе подлинного партнерства.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el lunes podremos hablar más al respecto.
Мы сможем подробнее поговорить об этом в понедельник.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
si iniciamos ese estudio, no podremos completarlo.
Если же мы сейчас начнем такое обсуждение, нам его не закончить.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
así podremos ir resolviendo los problemas que tenemos.
Таким образом мы сможем решить наши проблемы.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
así podremos dar trabajo a unas 96.000 personas.
Тогда мы обеспечим работой около 96 000 человек.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
así podremos alcanzar mejor nuestros objetivos compartidos.
Именно так мы сможем эффективнее всего достигать наших общих целей.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
de lo contrario, no podremos utilizar nuestra competitividad.
В противном случае, мы не сможем воспользоваться нашей конкурентоспособностью.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
de esta forma podremos lograr verdaderamente nuestros objetivos.
Это именно тот путь, следуя которым мы можем действительно добиться успехов.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
con seguridad, nunca podremos llegar al lugar predominante.
И, разумеется, нам так и не удалось побывать на месте машиниста.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
no obstante, sabemos que siempre podremos tender un puente.
В то же время мы знаем, что мы всегда можем навести мосты.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
de esa manera podremos aplicarlas de manera equitativa y eficaz.
Таким образом мы сможем обеспечить справедливое и эффективное осуществление правил.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
sólo entonces podremos encarar adecuadamente los resultados de nuestras políticas.
Только тогда мы сможем рассмотреть должным образом итоги нашей политики.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество: