Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
35. servicios de portería.
35. Услуги по уборке и надзору за помещениями
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
hoy en día la pelota no sólo entra en la red de la portería, también en la red de internet.
Даже самый главный банк Германии делает ставку на консультацию.
Последнее обновление: 2016-11-09
Частота использования: 1
Качество:
damjanovic marcó en el minuto 40. de la vuelta del frontal, muy justo en la portería de cech.
Дамьянович на 40-й минуте нанес удар от края штрафной площадки и едва не забил гол Чеху.
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:
va en contra del juego limpio y del sentido común mover la portería de lugar mientras se está jugando el partido.
Передвигать ворота во время матча -- это нарушение правил честной игры; это также противоречит здравому смыслу.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
entró en la portería, vio las cartas y documentos que le habían llevado del ministerio y ordenó que los llevarán a su gabinete.
Войдя в швейцарскую, Алексей Александрович взглянул на письма и бумаги, принесенные из министерства, и велел внести за собой в кабинет.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
voráček se hizo con el disco por detrás de la portería de los hurricanes y lo movió entre los círculos hasta maxim talbot, que metió gol.
Замыкающий Харрикейнз Ворачек завладел шайбой и передал ее Максиму Талботу, который забил между кругами.
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 2
Качество:
57. las economías se debieron a la negociación de tarifas reducidas para los servicios de lavandería, mantenimiento de recintos, portería y vigilancia.
57. Экономия была обусловлена заключением контрактов на прачечное и наземное обслуживание и предоставление услуг по уборке помещений и охране по более низким ставкам, чем это предполагалось.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
parecía que todos habían dejado en la portería sus disgustos y preocupaciones y se habían juntado allí para gozar, sin cuidados, de los bienes materiales de la vida.
Все, казалось, оставили в швейцарской с шапками свои тревоги и заботы и собирались неторопливо пользоваться материальными благами жизни.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
en el minuto siete y con un chute a larga distancia, selcuk inan solo consiguió tocar el poste. el atacante kazim kazim tampoco pudo enviar el balón dentro de la portería.
Дальний удар Сельджука Инана на седьмой минуте попал в стойку, а нападающий Казым Казым не сумел отбить мяч в сетку.
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:
el antiguo jugador del equipo de wolfsburg, líder del inglés manchester city mandó un cabezazo al palo, pero el balón no atravesó la línea de portería (33.).
Бывший игрок Вольфсбурга из лидера английского чемпионата Манчестер Сити на 33-й минуте отправил мяч головой в нижний край штанги, но мяч не пересек линию ворот.
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:
55. en esta partida se prevén créditos para servicios de sastrería, peluquería y recogida de basuras en los campamentos de las bases y en la pequeña oficina de representación en damasco; lavandería y limpieza en seco para todo el personal militar y móvil y servicios de fumigación y de portería.
55. По данному разделу предусматриваются ассигнования на оплату услуг по пошиву одежды и парикмахерских услуг, услуг по вывозу мусора в основных лагерях и небольшом периферийном отделении в Дамаске; услуг прачечной и химической чистки для всех военнослужащих и сотрудников категории полевой службы, а также услуг по уборке и дезинфекции.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество: