Вы искали: reprensión (Испанский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Russian

Информация

Spanish

reprensión

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Русский

Информация

Испанский

b) reprensión;

Русский

b) взыскание;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

- amonestación o reprensión;

Русский

- предупреждение или выговор;

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

reprensión (oral o escrita)

Русский

Выговор (в устном или письменном виде)

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

reprensión de miembros indicando su nombre

Русский

Персональные выговоры членам

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

reprensión de miembros sin indicar su nombre

Русский

Неперсональные выговоры членам

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

mejor es la reprensión manifiesta que el amor oculto

Русский

Лучше открытое обличение, нежели скрытая любовь.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

basta ya para dicha persona la reprensión de la mayoría

Русский

Для такого довольно сего наказания от многих,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

reprensión con indicación del nombre y multa de 1.000 rupias

Русский

Персональные выговоры + штраф 1 000 рупий

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

(más bien, desechasteis todo consejo mío y no quisisteis mi reprensión)

Русский

и вы отвергли все мои советы, и обличений моих не приняли.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el aumento de la oposición armada llevó al gobierno a intensificar su reprensión violenta.

Русский

Подъем вооруженной оппозиции вынудил правительство еще более усилить жестокие репрессии.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

y dirás: "¡cómo aborrecí la disciplina, y mi corazón menospreció la reprensión

Русский

и скажешь: „зачем я ненавидел наставление, и сердце мое пренебрегало обличением,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

el que tiene en poco la disciplina menosprecia su vida, pero el que acepta la reprensión adquiere entendimiento

Русский

Отвергающий наставление нерадеет о своей душе; а кто внимаетобличению, тот приобретает разум.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en un caso, se aplicó al funcionario involucrado una reprensión por escrito y una multa de 400 dólares.

Русский

В одном из случаев сотруднику было вынесено письменное порицание и он был оштрафован на 400 долл. США.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

vareñka, al oír la voz de kitty y la reprensión de la madre, se acercó rápidamente a aquélla.

Русский

Варенька, услыхав голос Кити и выговор ее матери, быстро, легкими шагами подошла к Киши.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

seward quedó absuelto del cargo de agresión, pero declarado culpable del de negligencia y fue condenado a recibir una severa reprensión.

Русский

С майора Сьюарда было снято обвинение в посягательстве на физическую неприкосновенность, однако суд признал его виновным в невыполнении уставных обязанностей и назначил меру наказания в виде строгого выговора.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a) reprensión: el tribunal reprende al menor por el acto cometido y lo conmina a que no lo vuelva a hacer.

Русский

a) Предупреждение: означает в данном случае, что суд выразит осуждение за противоправные действия и сделает предостережение в отношении рецидива.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a la reprensión de jehovah, por el soplo del aliento de su nariz, se hicieron visibles los lechos del mar, y se descubrieron los cimientos del mundo

Русский

И открылись источники моря, обнажились основания вселенной отгрозного гласа Господа, от дуновения духа гнева Его.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los actos de reprensión de un menor se pueden infligir solamente cuando la falta de acción en ese caso podría poner en peligro la salud o la seguridad del niño y la situación requiere una reacción urgente.

Русский

Наложение взыскания на несовершеннолетнего может применяться лишь в тех случаях, когда непринятие таких мер может создать угрозу здоровью или безопасности ребенка и ситуация требует принятия срочных мер.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el orador desearía saber qué seguimiento ha dado realmente el estado de jalisco a esta recomendación, pues en el informe no se menciona ninguna medida de destitución, de suspensión ni de reprensión.

Русский

Г-н Гонсалес Поблете хотел бы знать, какие меры были практически приняты по выполнению этой рекомендации властями штата Халиско, поскольку в докладе не говорится ни об увольнениях, ни о временном отстранении от должности, ни о дисциплинарном наказании виновных.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las sanciones disciplinarias previstas consisten en la reprensión pública o privada del recluso, en privarle parcial o totalmente de las visitas familiares y de otra índole, en cambiarle de celda o en trasladarse a una sección especial.

Русский

Предусмотренные дисциплинарные санкции заключаются в частном или публичном объявлении порицания, в частичном или полном запрещении посещений родственников и других лиц, в переводе в другую камеру или особый блок.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,215,670,696 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK