Вы искали: representaba (Испанский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Russian

Информация

Spanish

representaba

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Русский

Информация

Испанский

ello representaba 410 casos.

Русский

В абсолютном выражении это составляет 410 человек.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

su labor representaba un importante reto.

Русский

Добиться этого было непросто.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el alojamiento privado representaba el 45%.

Русский

На личные дома приходилось 45% жилого фонда.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en 1993 sólo representaba la cuarta parte.

Русский

В 1993 году соответствующая доля составляла четвертую часть.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en 2011 1 icm representaba 1.512 tengue;

Русский

В 2011 году 1 МРП составляет 1512 тенге;

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el plan de paz representaba una solución de compromiso.

Русский

Мирный план представляет собой компромисс.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ello representaba un cumplimiento de las obligaciones del 94%.

Русский

Этот показатель свидетельствует о выполнении на уровне 94 процентов.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

33. el cambio climático también representaba un desafío.

Русский

33. Проблемы встают и в связи с изменением климата.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ello representaba una nueva tendencia en las actividades internacionales.

Русский

Это новая тенденция в международной деятельности.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

49. un panelista dijo que la filantropía representaba el inmovilismo.

Русский

49. Один из дискутантов выразил мнение, что благотворительность представляет собой "инерционный тип поведения ".

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

dicho monto representaba el 29% de las necesidades totales.

Русский

Это составляет 29 процентов от общих потребностей.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

, el conjunto de medidas representaba el 88% de esas obligaciones.

Русский

, комплекс мер покрывал 88 процентов этих обязательств.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la bba representaba a 200 instituciones financieras que operaban en 60 países.

Русский

БАБ представляет 200 финансовых учреждений, действующих в 60 странах мира.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esta cifra representaba el 3% de la población total de la isla.

Русский

Эта цифра соответствует приблизительно 3% от общей численности жителей Тонгатапу.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

b) el personal del servicio representaba los principales controles en vigor.

Русский

b) функционирование имеющихся механизмов контроля обеспечивает сам персонал Службы.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

- en 2003 el presupuesto de educación representaba el 3,49% del pib;

Русский

- в 2003 году бюджет системы образования составил 3,49% ВВП;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

49. el relator especial señaló que la seguridad alimentaria representaba otro reto importante.

Русский

49. Специальный докладчик отметил, что другая важная проблема − безопасность продуктов питания.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en 1996, la mujer representaba aproximadamente el 30% de la población económicamente activa.

Русский

В 1996 году женщины составляли примерно 30 процентов рабочей силы.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

10. en 1990 la población económicamente activa representaba un 43% de la población total.

Русский

10. В 1990 году экономически активное население составляло 43% от общей численности населения.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

b) el letrado subalterno representaba también al cuarto acusado en el mismo juicio;

Русский

b) младший адвокат представлял также еще одного сообвиняемого на данном судебном процессе;

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,021,873,276 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK