Вы искали: santa muerte (Испанский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Russian

Информация

Spanish

santa muerte

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Русский

Информация

Испанский

santa

Русский

Святой

Последнее обновление: 2011-09-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

santa sede

Русский

Святейший Престол

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 14
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

en santa elena no hay pena de muerte.

Русский

На острове Св. Елены смертная казнь не применяется.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

santa lucía

Русский

Сент-Люсия

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 20
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

napoleón bonaparte fue exiliado a santa elena desde 1815 hasta su muerte en 1821.

Русский

С 1815 года вплоть до своей кончины в 1821 году на острове Св. Елены отбывал ссылку Наполеон Бонапарт.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

napoleón bonaparte estuvo exiliado en santa elena desde 1815 hasta su muerte en 1821.

Русский

С 1815 года вплоть до своей кончины в 1821 году на острове Св. Елены отбывал ссылку Наполеон Бонапарт.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

la santa sede está convencida de que la pena de muerte no tiene sitio en el estatuto de la corte.

Русский

При вынесении своих приговоров Суд должен всегда иметь в виду эту цель и Ватикан убежден, что в Статуте Суда нет места смертной казни.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

69. italia felicitó a santa lucía por su posición abolicionista de facto en relación con la pena de muerte.

Русский

69. Италия отдала должное Сент-Люсии за фактически аболиционистскую позицию в отношении смертной казни.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

43. la sra. joseph (santa lucía) dice que la legislación de su país mantiene la pena de muerte.

Русский

43. Г-жа Джозеф (Сент-Люсия) говорит, что смертная казнь предусматривается законами ее страны.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

77.39 abolir la pena de muerte (santa sede);

Русский

77.39 отменить смертную казнь (Святой Престол);

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

la industria turística de santa elena se centra actualmente en explotar el encarcelamiento de napoleón bonaparte en la isla desde 1815 hasta su muerte en 1821.

Русский

В настоящее время одним из главных факторов развития сектора туризма на острове Св. Елены является, в частности, рекламирование острова как места, где с 1815 года до своей смерти в 1821 году находился в заключении Наполеон Бонапарт.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

asimismo, existen indicios que apuntan a la participación del cuerpo de seguridad del alcalde de santa lucía cotzumalguapa en la muerte de un sindicalista de dicha corporación.

Русский

Кроме того, имеются признаки, свидетельствующие о том, что подразделения безопасности мэра Санта-Лусия-Котсумалгуапа принимали участие в убийстве профсоюзного деятеля в этом населенном пункте.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

137.13 considerar la posibilidad de abolir la pena de muerte (santa sede);

Русский

137.13 изучить возможность отмены смертной казни (Святой Престол);

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

83. portugal preguntó si santa lucía tenía la intención de modificar sus disposiciones legales para sustituir la pena de muerte por otras sanciones que no entrañaran castigos crueles, inhumanos y degradantes.

Русский

83. Португалия спросила Сент-Люсию, намеревается ли она внести поправку в свое законодательство, чтобы заменить смертную казнь другими видами наказания, которые не являются жестокими, бесчеловечными или унижающими человеческое достоинство.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

30. la santa sede señaló el hecho de que la pena de muerte no se hubiera aplicado desde 1979 y recomendó que el congo: a) aboliera plenamente la pena de muerte.

Русский

30. Святой Престол отметил, что смертная казнь не применялась с 1979 года, и рекомендовал Конго а) полностью отменить смертную казнь.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

22. hay grandes discrepancias en la evaluación del número de casos de desapariciones con posterioridad a las muertes de santa cruz.

Русский

22. Существуют значительные расхождения в оценках числа случаев исчезновений, последовавших за убийствами в Санта-Крус.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

102.74 continuar protegiendo el derecho a la vida desde la concepción hasta la muerte natural (santa sede);

Русский

102.74 и далее защищать право на жизнь с момента зачатия до естественной смерти (Святой Престол);

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

10. continuar protegiendo el derecho a la vida, desde la concepción hasta la muerte natural (santa sede);

Русский

10. Продолжать защищать право на жизнь с момента зачатия до естественной смерти (Святой Престол);

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

"el gobierno no ha proporcionado suficiente información en cuanto a la suerte y la identidad de los muertos y desaparecidos después de la matanza de santa cruz.

Русский

"Правительство не представило достаточной информации о судьбе и личности убитых и объявленных пропавшими без вести лиц после массового убийства на кладбище Санта-Крус.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

121.37 defender y respetar los derechos de la persona humana desde el momento de la concepción hasta la muerte natural (santa sede);

Русский

121.37 поддерживать и соблюдать права человека с момента зачатия до естественной смерти (Святой Престол);

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,567,017 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK