Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
¿cómo trabajamos?
Как проводится работа?
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
¿dónde trabajamos?
Где проводится работа?
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
trabajamos contra reloj.
Время работает против нас.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
ahora trabajamos con 75 países.
В настоящее время мы работаем с 75 странами.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
si trabajamos juntos, lo lograremos.
Это можно сделать на основе объединения усилий.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
es con ese fin que todos trabajamos.
Ради этого мы все работаем.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
con el fin de lograrlo trabajamos para:
14. Для решения поставленных задач мы стремимся:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
debemos aprender a medida que trabajamos.
Надо учиться в процессе работы.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
cuando hay un funeral, trabajamos juntos ...
На всех похоронах мы работаем сообща...
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
491. trabajamos con ong y con profesionales para:
491. Наша работа с неправительственными и профессиональными организациями направлена на следующее:
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
si nos envidian, es precisamente porque trabajamos.
Если нам завидуют, то это объясняется тем, что мы работаем.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
por el día trabajamos y por la noche descansamos.
Днём мы работаем, а ночью отдыхаем.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
hay mucho que podemos conseguir si trabajamos juntos.
Мы можем добиться многого, если будем работать вместе.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
si trabajamos en las negociaciones intergubernamentales, lograremos avanzar.
Для продвижения вперед можно было бы задействовать межправительственные переговоры.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
si trabajamos todos juntos podremos superar esos retos.
Совместными усилиями мы сможем выполнить эту задачу.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
ahora les hablaré de dos últimos ejemplos de cómo trabajamos.
Позвольте мне теперь представить вам две итоговые иллюстрации, показывающие, как мы работаем.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
en África todo lo hacemos juntos, trabajamos juntos, comemos
В Африке мы все делаем сообща.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
la situación internacional en la que trabajamos es mucho más complicada.
Международное положение, при котором мы действуем, тоже существенно усложнилось.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
ahora trabajamos para que ese planteamiento se arraigue entre los egipcios.
В настоящее время мы прилагаем усилия с целью содействия укоренению этого подхода в умах всех египтян.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
creo que si trabajamos en forma regional nos va a ir bastante mejor.
Я считаю, что, если мы будем прилагать усилия на региональном уровне, мы сможем изменить ситуацию к лучшему.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество: