Вы искали: transcurrirá (Испанский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Russian

Информация

Spanish

transcurrirá

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Русский

Информация

Испанский

en el período que transcurrirá hasta 2010 la atención se centrará en los temas siguientes.

Русский

В период до 2010 года акцент будет сделан на следующих темах.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

toda actividad transcurrirá de manera tal que no resulte nociva para su medio ambiente natural.

Русский

Любая деятельность должна осуществляться таким образом, чтобы не нанести ущерба его природной среде.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la oradora considera que probablemente no transcurrirá mucho tiempo hasta que las reservas sean retiradas.

Русский

По ее мнению, потребуется не так много времени для снятия оговорок.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

por consiguiente, transcurrirá cierto tiempo hasta que puedan contribuir efectiva y cabalmente a la división.

Русский

Поэтому должно пройти некоторое время, чтобы они смогли вносить полновесный и эффективный вклад в деятельность Отдела.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

por ello transcurrirá bastante tiempo antes de que timor oriental tenga un sistema completo de servicios de salud.

Русский

Поэтому уйдет какоето время, прежде чем в стране будет налажена общетиморская система здравоохранения.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

estoy seguro de que, bajo su capaz dirección, este período de sesiones transcurrirá sin contratiempos y llegará a buen término.

Русский

Я убежден в том, что под Вашим умелым руководством мы сможем сделать так, чтобы наша работа на этой сессии проходила гладко и успешно.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

también pregunta cuánto tiempo piensa la delegación que transcurrirá antes de que la nueva ley sobre violencia en el hogar mejore la situación.

Русский

Оратор также спрашивает, сколько времени, по мнению делегации, еще пройдет до тех пор, пока новый Закон о борьбе с насилием в семье не приведет к улучшению ситуации.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en la aamcr confiamos en que no transcurrirá mucho tiempo hasta que nuestro movimiento pueda desempeñar nuevamente su función plena en el bienestar de nuestros pueblos.

Русский

Члены СААРК убеждены в том, что в ближайшем будущем наше движение снова сможет играть активную роль в повышении благосостояния наших народов.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, ¿cuánto tiempo transcurrirá antes de que el proyecto de ley sobre la violencia en el hogar pase a convertirse en ley?

Русский

А также через какое время законопроект о насилии в семье приобретет силу закона?

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a) durante un período de 112 días antes y después del parto; por lo menos la mitad de ese período transcurrirá antes del parto esperado;

Русский

а) в течение 112 дней до и после родов, по меньшей мере половина из которых должна приходиться на период до предполагаемой даты рождения ребенка;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

sin embargo, puede transcurrir un tiempo antes de que el agente efectivamente transfiera los fondos al organismo de ejecución.

Русский

Однако до фактического перечисления средств административным агентом участвующему учреждению-исполнителю Организации Объединенных Наций может иметь место задержка.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,889,982 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK