Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ahora pues, reflexionad desde este día en adelante, antes de poner piedra sobre piedra en el templo de jehovah
a sada uzmite na um, od ovog dana nazad, pre nego se poloi kamen na kamen u crkvi gospodnjoj,
--en cuanto a estas cosas que veis, vendrán días cuando no quedará piedra sobre piedra que no sea derribada
doæi æe dani u koje od svega to vidite neæe ostati ni kamen na kamenu koji se neæe razmetnuti.
y jesús le dijo: --¿veis estos grandes edificios? aquí no quedará piedra sobre piedra que no sea derribada
i odgovarajuæi isus reèe mu: vidi li ovu veliku gradjevinu? ni kamen na kamenu neæe ovde ostati koji se neæe razmetnuti.
imagen de usuario de flickr nelson piedra usada bajo licencia reconocimiento-nocomercial-sinobraderivada 2.0 genérica de creative commons
slika korisnika nelsona piedra sa flickr-a, upotrebljena pod licencom reconocimiento-nocomercial-sinobraderivada 2.0 genérica de creative commons
luego samuel tomó una piedra y la puso entre mizpa y sen, y la llamó eben-ezer, diciendo: --¡hasta aquí nos ayudó jehovah
tada uze samuilo kamen, i metnu ga izmedju mispe i sena, i nazva ga even-ezer, jer reèe: dovde nam gospod pomoe.