Вы искали: salvar (Испанский - Турецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Турецкий

Информация

Испанский

salvar

Турецкий

kurtarmak

Последнее обновление: 2009-07-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

salvar el mundo

Турецкий

dünyanı koru

Последнее обновление: 2011-01-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

salvar a los creyentes es deber nuestro.

Турецкий

evet, inananları kurtarmak bizim değişmez bir yasamızdır.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

si donas un órgano, podrás salvar una vida.

Турецкий

organ bağışlarsanız, bir hayat kurtarabilirsiniz.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

¿podrás salvar tú a quien está en el fuego?

Турецкий

artık o ateşteki kimseyi sen mi çıkaracaksın?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

así, una ayuda concedida a una empresa para salvar temporalmente una actividad

Турецкий

bir şirkete, geçici olarak işlerini yürütebilmesi ve iş olanakları sağlayabilmesi için verilen yardım, devlet yardımı almayan birçok şirketi ve binlerce işçiyi sıkıntı içine sokabilir.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

porque el hijo del hombre ha venido a buscar y a salvar lo que se había perdido

Турецкий

nitekim İnsanoğlu, kaybolanı arayıp kurtarmak için geldi.››

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

he aquí que la mano de jehovah no se ha acortado para salvar, ni su oído se ha ensordecido para oír

Турецкий

kulağı duyamayacak kadar sağır değildir.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

cualquiera que procure salvar su vida, la perderá; y cualquiera que la pierda, la conservará

Турецкий

canını esirgemek isteyen onu yitirecek. canını yitiren ise onu yaşatacaktır.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

no limitemos este debate a salvar la industria local deteniendo la importación de películas producidas en la india.

Турецкий

bu hakkı lütfen yerli sanayii kurtarmak için hint filmlerinin ithali tartışmasıyla sınırlamayalım.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

los gazatíes aprovechaban el tan esperado alto el fuego entre hamás e israel para tratar de salvar lo que pudieran de entre los escombros.

Турецкий

hamas ile İsrail arasında epeyce umulan ateşkesten yararlanan gazzeliler enkazlar arasında ellerinden geldikçe eşyalarını kurtarmaya çalışıyorlardı.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

porque el que quiera salvar su vida, la perderá; pero el que pierda su vida por causa de mí, la salvará

Турецкий

‹‹canını kurtarmak isteyen onu yitirecek, canını benim uğruma yitiren ise onu kurtaracaktır.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

aquél contra quien se cumpla la sentencia del castigo... ¿podrás salvar tú a quien está en el fuego?

Турецкий

(resulüm!) hakkında azap hükmü gerçekleşmiş kimseyi ve ateşte olanı sen mi kurtaracaksın!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

cumplimos la promesa que les hicimos y les salvamos, igual que a otros a quienes nosotros quisimos salvar, mientras que hicimos perecer a los inmoderados.

Турецкий

sonra biz onlara verdiğimiz sözü yerine getirdik, kendilerini ve dilediklerimizi kurtardık; aşırı gidenleri ise yok ettik.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

esto normalmente significaría que el cliente remoto quiere salvar el contenido como: / path / filename.html en tu árbol web.

Турецкий

bu şu demektir: dosyayı yükleyen, dosyayı, web düzeniniz içindeki / path / filename.html içine kaydetmek istemektedir.

Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

y a ellos les dijo: --¿es lícito en sábado hacer bien o hacer mal? ¿salvar la vida o matar? pero ellos callaban

Турецкий

sonra havradakilere, ‹‹kutsal yasaya göre Şabat günü iyilik yapmak mı doğru, kötülük yapmak mı? can kurtarmak mı doğru, can almak mı?›› diye sordu. onlardan ses çıkmadı.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

alá salvará a quienes le hayan temido, librándoles del castigo: no sufrirán mal ni estarán tristes.

Турецкий

allah erdemlileri başarılarıyla kurtarır. onlara kötülük dokunmaz ve onlar üzülmezler de

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,891,788 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK