Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
trvanie zmluvného vzťahu
duration of accession
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 2
Качество:
vstúpiť do miestnosti
join room
Последнее обновление: 2016-11-04
Частота использования: 5
Качество:
nemôžem vstúpiť do%1.
could not access%1.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
vstúpiť do akýchkoľvek budov,
to enter any premises
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
pravidiel uzavretia a ukončenia zmluvného vzťahu,
rules for entering and exiting the contract;
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
nepodarilo sa vstúpiť do% 1.
could not access %1.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
a pritom chce vstúpiť do nato.
and at the same time, he wants to join nato.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
maximálna dĺžka zmluvného vzťahu s ratingovou agentúrou
maximum duration of the contractual relationship with a credit rating agency
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
krv nemá vstúpiť do injekčnej striekačky.
blood should not enter the syringe.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
1. januára 2009 vstúpiť do platnosti.
this treaty is now in the process of being ratified by all 27 member states with a view to it entering into force on 1 january 2009.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
maximálna dĺžka trvania zmluvného vzťahu s ratingovou agentúrou
maximum duration of the contractual relationship with a credit rating agency
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
môže vstúpiť do platnosti od 1. júla 2004.
it shall apply from 1 july 2004.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
definitívne sa teda zaviazali vstúpiť do eurozóny.
the ten new member states have joined the eu without an « opt-out » clause.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
mala by vstúpiť do platnosti 1. januára 2009.
it is hoped that the new treaty will come into force on 1 january 2009.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
a kedy je krajina pripravená vstúpiť do eurozóny?
and when a country is ready to join the euro area?
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
mala by vstúpiť do platnosti charta spotrebiteľov energie.
the european charter on the rights of energy consumers should come into force.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
vaše zvieratko nemôže vstúpiť do eÚ bez správneho osvedčenia.
your pet cannot enter the eu without the correct c e r t i @ c a t i on
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
rozhodnutie o investíciách na obnovu starého terminálu bolo prijaté nezávisle od rozhodnutia vstúpiť do zmluvného vzťahu so spoločnosťou ryanair, pred podpisom zmluvy so spoločnosťou ryanair.
the investment decision for the replacement of the old terminal was taken independently of the decision to enter into a contractual relation with ryanair, and before the ryanair agreement was signed.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
pohľadávky by všeobecne boli v tvrdej mene, ale nemusia byť predmetom konkrétneho zmluvného vzťahu.
receivables would generally be in a hard currency but may not be the subject of a specific contractual relationship.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
výrobky z takýchto vtákov nesmú vstúpiť do potravinového reťazca.
bird products from such birds shall not enter the food chain.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество: