Вы искали: cariño de (Испанский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

French

Информация

Spanish

cariño de

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Французский

Информация

Испанский

se ganó el cariño de nuestro pueblo, que lo acogió como un hijo más.

Французский

il a gagné le cœur de notre peuple, qui l'a accueilli comme l'un des siens.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

c) a conocer a sus padres o tutores y recibir cariño de ellos;

Французский

c) à connaître ses parents et à être éduqué par eux ou ses tuteurs légaux;

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

quiero dar lo mejor de lo que tengo para él y no quiero que tenga que compartir el cariño de sus padres con otros hermanos como me sucedió a mi que no tuve una infancia feliz.

Французский

je veux pouvoir offrir le meilleur à mon enfant et je ne veux pas qu’il doive partager l’amour de ses parents avec des frères et sœurs et qu'il ait une enfance pas très heureuse, comme la mienne. je veux m’occuper de lui correctement, le nourrir et lui offrir le meilleur.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aunque usted no tiene un sentido real de quién es su público cuando escribe una columna, se forma un vínculo con lo que usted piensa es el cariño de sus lectores.

Французский

même si vous ne savez pas vraiment qui sont vos lecteurs quand vous écrivez une chronique, un lien d'affection se forme avec votre lectorat.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en algunos casos de divorcio la negativa de uno de los cónyuges a que el otro visite a sus hijos priva a éstos del cariño de su padre o de su madre, lo que es perjudicial para su desarrollo.

Французский

dans certains divorces, le refus par une des parties de respecter le droit de l'autre partie de rendre visite à ses enfants prive ces derniers de l'amour de leur père ou de leur mère, ce qui nuit à leur développement.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

consideramos que los niños están mejor protegidos y crecen mejor si cuentan con el cariño de la familia y, como se ha señalado antes, tenemos por norma conservar y reforzar la familia en cuanto unidad.

Французский

nous pensons que c'est au sein de la cellule familiale que les enfants sont le mieux élevés et protégés, et, comme nous l'avons indiqué plus haut, notre politique est de préserver et de renforcer la famille en tant que cellule.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

300. el tribunal hizo hincapié en que los niños no deberían ser objeto de castigos corporales ni estar sometidos a una estricta disciplina por parte de sus padres, antes bien deberían disfrutar de la atención y del cariño de éstos.

Французский

300. le tribunal a souligné que les parents ne devaient pas appliquer à leurs enfants des châtiments corporels ni une discipline rigoureuse, mais leur prodiguer des soins et de l'affection.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

163. los hogares sustitutos es un programa en que se capacita a familias dispuestas a brindar su hogar, apoyo y cariño de manera temporal a niñas, niños y adolescentes menores de 18 años en situación de riesgo social.

Французский

le programme des familles d'accueil habilite des familles disposées à offrir leur foyer, leur appui et leur affection, à titre temporaire, à des mineurs exposés à un risque social.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

y aun cuando en este mundo no haya nadie que me ame y no tenga ni padres ni hogar a que acogerme, no ha de faltar, al fin, en el cielo, un hogar ni el cariño de dios al pobre niño huérfano.

Французский

«cette pensée doit me donner courage, bien que je n'aie ni abri ni parents. le ciel est ma demeure, et là le repos ne me manquera pas.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en la constitución de la rdfe se enumeran los derechos de los niños, como el derecho a la vida, al nombre y la nacionalidad, a conocer a sus padres o tutores y recibir cariño de ellos, a no ser objeto de explotación, y a no recibir castigos corporales ni tratos crueles o inhumanos.

Французский

la constitution éthiopienne dispose d'un catalogue de droits des enfants, y compris le droit à la vie, à un nom et à une nationalité, le droit de connaître ses parents et d'être élevé par eux ou un tuteur, de ne pas être soumis à des pratiques d'exploitation et de ne pas subir de châtiments corporels ou de traitement cruel ou inhumain.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

-por ahora está bien, jane. admito que están bien dos meses para gozar el encanto de tu nueva situación y del cariño de tus nuevos parientes. pero después supongo que moor house y morton, y la compañía de mis hermanas, y la calma egoísta y la comodidad no te parecerán suficientes.

Французский

-- jane, je vous pardonne pour le moment; je vous accorde deux mois pour jouir pleinement de votre nouvelle position et du bonheur d'avoir trouvé des parents; mais alors j'espère que vous regarderez au delà de moor-house, de morton, des affections fraternelles, du calme égoïste et du bien-être sensuel que procure la civilisation; j'espère qu'alors vous serez de nouveau troublée par la force de votre énergie.»

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,782,337,499 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK