Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
aplicación de lo acordado en el comunicado conjunto
mise en œuvre du communiqué commun
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
esto fue lo acordado en el consejo europeo de florencia.
c'est ce qu'a décidé le conseil européen de florence.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
esto refleja asimismo lo acordado en los debates del consejo.
les discussions au conseil vont également dans ce sens.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:
620. lo acordado en esa reunión fue transmitido al juez interviniente.
620. l'accord intervenu à cette réunion a été porté à la connaissance du juge chargé de l'affaire.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
aplicación de lo acordado en el comunicado conjunto de 2 de abril de 2009
mise en œuvre du communiqué commun du 2 avril 2009
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
el consejo se reúne de conformidad con lo acordado en sus consultas previas.
le conseil de sécurité se réunit conformément à l'accord auquel il est parvenu lors de ses consultations préalables.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
pÁguenles lo acordado en el momento de la contrataciÓn y pÁguenles de forma puntual.
payez-leur les salaires convenus au moment de leur recrutement et payez-les ponctuellement le jour de paie.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
tras nuestra conversación telefónica
suite à notre conversation telephonique
Последнее обновление: 2012-08-10
Частота использования: 1
Качество:
la ley no podrá modificar o derogar lo acordado en un tratado vigente para el salvador.
nulle loi ne peut modifier ni abroger les dispositions contenues dans un traité en vigueur à l'égard d'el salvador.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
el consejo de seguridad se reúne de conformidad con lo acordado en las consultas celebradas anteriormente.
le conseil de sécurité se réunit conformément à l'accord auquel il est parvenu lors de ses consultations préalables.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
después de nuestra conversación telefónica
profite de la plage
Последнее обновление: 2023-07-17
Частота использования: 1
Качество:
de conformidad con lo acordado en las consultas previas del consejo, el presidente hizo la siguiente declaración:
comme il en avait été convenu au cours de consultations antérieures du conseil, le président a fait la déclaration suivante :
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
131.28 ratificar todos los demás instrumentos internacionales según lo acordado en su primer epu (hungría);
131.28 ratifier tout autre instrument international que l'État a accepté de ratifier au cours de son premier examen périodique universel (hongrie);
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
aquí está la versión editada de nuestra conversación.
voici des extraits choisis de notre conversation.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
cambió de idea y pidió la celebración de nuevas conversaciones sin ningún marco ni base convenidos, ni siquiera lo acordado en madrid.
il a adopté un nouveau ton, appelant à de nouveaux pourparlers ne reposant ni sur les termes ni sur les principes de l'accord de madrid.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
aquí tenemos un extracto de nuestra conversación con esta persona:
ci-dessous se trouve un extrait de la conversation avec cette personne :
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
habíais prometido traerme un cuchillo y dejármelo tras nuestra conversación.
-- vous avez promis de m'apporter un couteau, et de me le laisser après notre entretien.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
espero que los lectores disfruten de nuestra conversación tanto como yo lo hice.
j'espère que le lecteur prendra autant de plaisir que moi à cette interview.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
nuestra conversación debe ser objetiva y debemos acordar una definición única del terrorismo.
il faut en parler objectivement et convenir d'une définition commune du terrorisme.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
durante nuestra conversación, tuvimos un debate sobre la importancia de las leyes de copyleft.
nous avons accepté de discuter d’un possible partenariat dans le futur. au cours de nos dicussions, nous avons abordé l’importance des lois de copyleft (abandon des droits de reproduction).
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество: