Вы искали: comprometían (Испанский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

French

Информация

Spanish

comprometían

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Французский

Информация

Испанский

los signatarios de la carta europea de la energía se comprometían:

Французский

les signataires de la charte européenne de l'énergie se sont engagés:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

tales actos comprometían la responsabilidad internacional de la república federativa de yugoslavia.

Французский

les actes ainsi commis engageaient la responsabilité internationale de la république fédérative de yougoslavie.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las naciones signatarias se comprometían a aplicar a las transferencias procedimientos de exportación simplificados.

Французский

dans cet accord, les nations participantes se sont engagées à appliquer des procédures d’exportation simplifiées aux transferts.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al mismo tiempo, se comprometían a mantener 160 de los 344 puestos de trabajo existentes.

Французский

le groupe détient toujours des participations minoritaires dans six de ses anciennes filiales, dont la plus importante est une participation de 40 % dans daf bv.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

se aprobó una resolución por la que los tres poderes se comprometían a mantener una coordinación permanente.

Французский

une résolution dans laquelle toutes les branches se sont engagées en faveur des efforts de coordination a été adoptée.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

1. ambas partes se comprometían a respetar un conjunto de principios fundamentales, a saber:

Французский

1. les deux parties s'engagent à respecter un certain nombre de principes fondamentaux, à savoir :

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el fabricante se ofreció a recoger y destruir los halones de usuarios que se comprometían a utilizar el producto alternativo.

Французский

le fabricant a offert de collecter et de détruire les halons des utilisateurs qui s'engageaient eux-mêmes à utiliser le produit de remplacement.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el grupo observó que uno de los numerosos defectos de la comisión era que había conflictos estructurales de interés que comprometían gravemente su independencia.

Французский

il a souligné que parmi les nombreux reproches que l'on pouvait faire à la commission figurait le fait que des conflits d'intérêts de nature structurelle compromettaient gravement son indépendance.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

2. ambas partes se comprometían a poner fin de inmediato a las hostilidades a partir del momento en que se firmase el acuerdo mencionado.

Французский

2. les deux parties s'engagent à une cessation immédiate des hostilités et cela dès la signature de l'accord précité.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a los ingleses les prometí enviarles inglesas con un cargamento de provisiones si se comprometían a cultivar la tierra; y así lo hice posteriormente.

Французский

quant aux anglais, je leur avais promis, s'ils voulaient s'adonner à la culture, de leur envoyer des femmes d'angleterre avec une bonne cargaison d'objets de nécessité, ce que plus tard je ne pus effectuer.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a cambio, los estados poseedores de armas nucleares se comprometían a no transferir ni desarrollar este tipo de armas y a tomar medidas prácticas para el desarme nuclear.

Французский

en contrepartie, les États dotés d'armes nucléaires s'engagent à ne pas procéder à leur transfert, à renoncer à en mettre au point et à prendre des mesures concrètes en faveur du désarmement nucléaire.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

cincuenta estados aprobaron la declaración de la conferencia de ottawa, en la que se comprometían, entre otras cosas, a colaborar a fin de lograr:

Французский

cinquante États ont adopté la «déclaration de la conférence d'ottawa», dans laquelle ils se sont engagés à assurer, entre autres

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

dentro de su geometría, mientras que los países no poseedores de armas nucleares se comprometían a no adquirirlas o desarrollarlas, los países poseedores de esas armas se comprometían a negociar su eliminación.

Французский

conformément aux dispositions de cet instrument, les États non dotés d'armes nucléaires se sont engagés à ne pas acquérir ou mettre au point de telles armes et les États qui en sont dotés à entamer des négociations en vue de leur élimination.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los países menos adelantados (pma) habían sido los más perjudicados, dado que su debilidad estructural y menor resiliencia comprometían su capacidad para enfrentar la crisis.

Французский

les pays les moins avancés (pma) avaient été particulièrement touchés, leurs faiblesses structurelles et leur plus faible niveau de résilience compromettant leur capacité de faire face à la crise.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

el acuerdo comprende un capítulo sobre cooperación económica y otro sobre comercio en el que ambas partes se comprometían a negociar un acuerdo independiente «encaminado a la expansión del comercio».

Французский

cet accord contient un chapitre sur la coopération économique et un autre sur le commerce aux termes desquels les deux parties s'engagent à négocier un accord séparé «visant à développer le commerce».

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

la declaración de 1990 aprobada por la conferencia del mar del norte, cuyos signatarios se comprometían, entre otras cosas, a una reducción de 70% de las dioxinas cloradas;

Французский

la déclaration de 1990 adoptée par la conférence sur la protection de la mer du nord, qui contient notamment l'engagement de réduire de 70 % les émissions de dioxines chlorées;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

mediante este contrato, sivu e hydro-réalisations (en lo sucesivo, conjuntamente, «contratista») se comprometían a construir una presa y una microcentral

Французский

par ce contrat, le sivu et hydro-réalisations (ci-après, ensemble, le «contractant») s'engageaient à construire un seuil et une microcentrale hydroélectrique basse chute intégrée sur la rivière du lot.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

las mujeres blancas de estratos sociales menos favorecidos (drogueras, panaderas...), debido a su actividad, comprometían este arquetipo de "mujer muñeca" heredado del modelo ideal español.

Французский

en effet, seules ces catégories sociales peuvent réunir une dot ou payer l'entrée de leur fille dans un couvent23pendant les années de

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,778,121,273 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK