Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
es una situación que ha conmovido al mundo.
c'est une situation qui a choqué le monde entier.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
la condena ha conmovido a toda la sociedad rusa.
cette sentence a ému toute l'opinion publique russe.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
esta tragedia ha conmovido profundamente al pueblo suizo.
cette tragédie a profondément choqué le peuple suisse.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
brasil: público del noreste conmovido por musical biográfico
brésil : le nordeste ému par un film sur gonzagão, le roi du baião
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
conmovido, le preguntó cuándo podría prestarle algún servicio.
tout ému, il se demanda où et quand il pourrait bien se dévouer pour lui.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
no parecía mucho más conmovido que el cronómetro de a bordo.
il ne paraissait pas plus ému que les chronomètres du bord.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
–¡ayrton, ayrton! –dijo ciro smith, hondamente conmovido.
«ayrton! ayrton!» dit cyrus smith avec une émotion profonde.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
me he sentido especialmente conmovido por lo que ha dicho sobre mi país.
je suis particulièrement touché par ce que vous avez dit aujourd'hui sur mon pays.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
esta mañana, me han conmovido las amables palabras del presidente al presentarme.
ce matin, j'ai été également touché par les paroles que le président a prononcées en me présentant.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
el jefe del servicio administrativo quedó tan conmovido que también se echó a llorar.
le chef du service administratif en fut si touché qu’il se mit à pleurer lui aussi.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
la amplitud de esta tragedia ha conmovido la conciencia de todos los que la han presenciado.
l'ampleur de cette tragédie a ébranlé la conscience de tous ceux qui en ont été les témoins.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
muchos cibernautas de todo el mundo se han conmovido con la historia de la orquesta reciclada.
de nombreux internautes dans le monde entier ont été émus par l'histoire de l'orchestre recyclé.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
23. el sr. mavrommatis dice que está profundamente conmovido por el homenaje que se le rinde.
23. m. mavrommatis se dit profondément ému par l'hommage qui vient de lui être rendu.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
a pesar de los numerosos motivos de queja que creía tener contra él, me sentí conmovido.
malgré les reproches que je croyais être en droit de lui faire, une certaine émotion me gagnait.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
el presidente. - su santidad, nos han conmovido profun damente las palabras que nos ha dirigido.
le patriarcat oecuménique continue, pour ce troupeau et de par les faits, à constituer une dimension européenne fondamentale dans son ministère oecuménique.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
algunos casos de discriminación, sin corresponder exactamente al artículo 1, han conmovido a los miembros del comité.
certains cas de discrimination, sans relever à proprement parler de l'article premier, ont ému les membres du comité.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
esto me ha conmovido real mente, pues cuando el sr. herman dice algo semejante, hay que tomarlo en serio.
je pense que c'est là un point très important, comme il est important de tirer au clair les questions relatives au budget et à l'échéancier fixés par la commission.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
no era fácil asegurar si estaba resignado; pero este último golpe no lo había tampoco conmovido, al menos en apariencia.
résigné, on n'eût pu le dire, mais ce dernier coup n'avait pu l'émouvoir, au moins en apparence.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
boyce voice (usualmente un blog enfocado en el entretenimiento), se siente conmovido al comentar sobre la situación:
boyce voice (un blog généralement spécialisé dans le divertissement) s'est senti touché au point de s'exprimer sur la situation:
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
entonces los aullidos del hostelero y de la hostelera taladraron la bóveda de la bodega; hasta el mismo d'artagnan quedó conmovido.
alors les hurlements de l'hôte et de l'hôtesse percèrent la voûte de la cave, d'artagnan lui-même en fut ému.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество: