Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
cualquier cosa
n'importe quoi
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
era cualquier cosa.
du n'importe quoi.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
cualquier cosa te aviso
anything i warn you about
Последнее обновление: 2024-05-01
Частота использования: 1
Качество:
violencia, excesos, cualquier cosa.
les violence, les excès, et tout.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
prácticamente cualquier cosa que quieras.
presque tout ce que vous voulez, en fait.
Последнее обновление: 2012-10-09
Частота использования: 1
Качество:
cualquier cosa que nos traiga 2013:
puisse-t-elle nous porter en 2013 !
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
estoy dispuesto a cualquier cosa. "
je suis prêt à tout. >>
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
cualquier cosa puede pasar ahora.
tout peut arriver à présent.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
naturalmente, podemos debatir cualquier cosa.
nous pouvons bien entendu discuterle n'importe quoi.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
cualquier cosa sin contingencias ni aranceles".
aussi, est-il demandé à ces deux pays de faire preuve de plus d'initiative.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
cualquier cosa menos que eso es inaceptable.
accepter moins que cela serait inacceptable.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
apostaría cualquier cosa a que te sientes bien.
je gagerais volontiers que tu te portes bien!
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
en nuestro país se puede hacer cualquier cosa.
dans notre pays on peut tout faire.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
como tenemos tan poco, cualquier cosa nos parece algo.
le but premier de l'intégration européenne est, en effet, d'accélérer et de consolider le progrès social de tous les européens.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
el camino puede ser cualquier cosa salvo fácil.
le chemin à suivre n'a rien d'aisé.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
doo dice que en fútbol cualquier cosa puede pasar:
doo dit qu’en football tout peut arriver :
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
"cualquier cosa por el país y la nación", agregó.
"tout pour le pays et la nation," a-t-il ajouté.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
cualquier cosa que hago, ella dice que puedo hacerlo mejor.
quoique je fasse, elle dit que je peux faire mieux.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
puedes inventar cualquier cosa para usar como nombre de usuario.
vous pouvez inventer n'importe quel pseudo skype.
Последнее обновление: 2016-10-13
Частота использования: 1
Качество:
para la educación nada.- las mayorías utilizadas para cualquier cosa.
pour l'éducation, rien.- les majorités utilisées pour n'importe quoi.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество: