Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
y he aquí de qué manera hubo de vincularse a nuestra feliz expedición el nombre de mi amada curlandesa.
et voilà comment le souvenir de ma chère virlandaise se rattacha à notre heureuse expédition.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
la imagen de mi linda curlandesa se transportó en un momento del mundo de las realidades a la región de los recuerdos y ensueños.
l'image de ma petite virlandaise me rejeta donc, en un instant, du monde des réalités dans celui des chimères, dans celui des souvenirs.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
en ella compartíamos con él la vida su ahijada graüben, una joven curlandesa de diecisiete años de edad, la criada marta y yo, que, en mi doble calidad de huérfano y sobrino, le ayudaba a preparar sus experimentos.
le contenu, c'était sa filleule graüben, jeune virlandaise de dix-sept ans, la bonne marthe et moi. en ma double qualité de neveu et d'orphelin, je devins son aide-préparateur dans ses expériences.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
a partir de aquel día, fue mi tío el más feliz de los sabios, y yo el más dichoso de los hombres; porque mi bella curlandesa, renunciando a su calidad de pupila, ocupó en la modesta casa de könig-strasse el doble puesto de sobrina y de esposa.
a partir de ce jour, mon oncle fut le plus heureux des savants, et moi le plus heureux des hommes, car ma jolie virlandaise, abdiquant sa position de pupille, prit rang dans la maison de könig-strasse en la double qualité de nièce et d'épouse.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество: