Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
deje que la solución diluida se atempere antes de administrarla, dejándola a temperatura ambiente.
laisser la solution diluée atteindre la température ambiante avant administration en l’exposant à l’air ambiant.
sin embargo, ese capital debe fluir hacia el desarrollo, no puede haber concesiones al respecto.
toutefois, la destination des capitaux dégagés par ces approches innovantes doit être le développement et cela, sans équivoque.
por ejemplo, los fondos pueden fluir en ambas direcciones entre la financiación directa y la financiación in-
en d’autrestermes, le système financier permet auxépargnants nets de prêter des fonds auxemprunteurs nets. les fonctions des
su esposa en pijama, también, fue obligada a salir, dejándola en medio de la noche caminando sola en la ciudad.
sa femme a aussi été forcée de partir au milieu de la nuit, en pyjama, et de marcher seule jusqu'à la ville.
deje que la solución diluida se atempere (entre 18 °c y 25 °c) antes de administrarla, dejándola a temperatura ambiente.
laissez la solution diluée atteindre la température ambiante [entre 18 et 25 °c] avant son administration en l’ exposant à l’ air ambiant.
puesto que la cantidad facturada de 1.554.881 dólares superaba la habilitación de 1.073.900 dólares, la oficina modificó la cantidad facturada dejándola en 1.338.593 dólares.
comme le montant de la facture de 1 554 881 dollars dépassait l'allocation de 1 073 900 dollars, l'office a ramené le montant de la facture à 1 338 593 dollars.
los discos filtrantes pueden limpiarse dejándolos en una solución de «rennilase» durante la noche.
il est possible de nettoyer les disques en les laissant tremper dans une solution de rennilase pendant une nuit.