Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
el sol, la luna y las estrellas se reúnen
le soleil, la lune et les étoiles se rassemblent
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
no podía ver el sol, la luna o las estrellas.
il ne pouvait voir ni le soleil, ni la lune, ni les étoiles.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
cuando el sol, la luna y las estrellas se reúnan
lorsque le soleil, la lune et les étoiles se rassemblent
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
amo el sol.
j'aime le soleil.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
el sol brilla
le soleil brille-t-il?
Последнее обновление: 2013-07-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el sol brilla.
le soleil brille.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cuidado con el sol
protection contre le soleil;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
orientado hacia el sol
pointage sur le soleil
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dando la vuelta a este enfoque, iter fusionaránúcleosatómicosligeros,reproduciendolasreaccionesque ocurren en el sol y las estrellas.
le projet iter, en revanche, cherche à fusionner deux noyaux d’atomes légers, imitant ce qui se passe dans le soleil et les étoiles.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
¿es el sol una estrella?
le soleil est -il une étoile & #160;?
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
el sol es la estrella más brillante.
le soleil est l'étoile la plus brillante.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
estudió la actividad magnética de una amplia variedad de objetos astrofísicos, con hincapié en el sol y las estrellas frías.
Étudier l'activité magnétique d'un large éventail d'objets astrophysiques, l'accent étant mis sur le soleil et les étoiles froides.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
una vez se pone el sol sobre taiwan y las estrellas comienzan a brillar, los mercados nocturnos se abarrotan con gentes de todas partes.
ce texte a été traduit par maxime rouja et célenne mamou, élèves de classes préparatoires ecs3-ece5 du lycée ozenne de toulouse, sous la direction de leur professeur d'anglais audrey lambert. il a été publié sur global voices en anglais en septembre 2010. après le coucher du soleil à taïwan, lorsque les étoiles commencent à scintiller, les marchés nocturnes se remplissent de gens de toutes conditions sociales.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el sol es la estrella más cercana a la tierra.
le soleil est l'étoile la plus proche de la terre.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
investigaciones sobre la relación entre el sol y la tierra
recherche sur les relations soleil-terre
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
332. la humanidad, desde sus orígenes, siempre ha considerado el sol como el astro que nos da vida, y contemplado con asombro el firmamento nocturno cuajado de estrellas.
332. de tout temps, l’homme a vu dans le soleil la source de toute vie et a observé le ciel étoilé avec émerveillement.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
126. entre el 21 de mayo y el 5 de agosto de 1999, 8.562 kosovares entraron en apulia de esta manera.
126. du 21 mai au 5 août 1999, 8 562 kosovars ont atteint les pouilles de cette façon.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
entre el 23 de noviembre y el 17 de diciembre, 614 camiones cargados con suministros entraron en gaza, o sea un promedio de 29 por día.
entre le 23 novembre et le 17 décembre, 614 camions apportant des fournitures humanitaires sont entrés à gaza, soit une moyenne de 29 par jour.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el microsatélite debe colocarse en un punto de libración entre el sol y la tierra.
ils doivent, pour cela, être placés en libration entre le soleil et la terre.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
entre el 1º de julio de 1997 y el 30 de junio de 1998, aproximadamente 25.000 personas entraron en hong kong en esas condiciones, para asentarse en la región.
entre le 1er juillet 1997 et le 30 juin 1998, près de 25 000 jeunes sont venus s’installer à hong—kong.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: