Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
experimentamos eve teasing a diario.
c'est une agression sexuelle mais on l'ignore.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
esto es algo que experimentamos en indonesia.
nous en faisons l'expérience en indonésie.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
242 años después experimentamos que tenía razón.
en ce qui concerne l'information, nous ne devons pas attendre grand chose des campagnes massives d'information.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
lo sabemos, y lo experimentamos todos los días.
nous le savons, nous l'expérimentons tous les jours.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
lo que hoy experimentamos es una sensación de impotencia.
le lien qui existe entre le sida et la toxicomanie ne saurait être ignoré.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
experimentamos este método en 1919 y conocemos las consecuencias.
l'europe n'a pas été faite, nous avons eu la guerre.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
de ahí el pavor que experimentamos al enfrentarnos a esos desastres.
d'où la frayeur que nous inspirent ces catastrophes.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
ante auroray noche alada,experimentamos la sensación de presencia.
devant aurore,devant nuit ailée, nous éprouvons la sensation de présence.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
actualmente experimentamos un nivel cada vez más bajo de reemplazo generacional.
nous observons aujourd'hui un déclin du taux de renouvellement des générations.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
en todo el mundo experimentamos una nueva oportunidad de cambio democrático.
dans le monde entier, nous sommes témoins du renouvellement de l'attachement au changement démocratique.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
quizás lo que experimentamos sea la transmutación de las amenazas y los desafíos.
nous assistons peut-être à la transmutation des menaces et des défis.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
en tanzanía experimentamos a diario las devastadoras consecuencias de ese virus insidioso.
la tanzanie vit tous les jours avec les effets dévastateurs de ce virus insidieux.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
a menudo experimentamos una frustración amarga durante el período de la guerra fría.
nous avons souvent souffert de frustrations amères pendant la guerre froide.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
debido a ello experimentamos el privilegio de pertenecer a una familia de naciones tan diversa.
cela a été pour nous l'occasion de faire l'expérience du privilège que constitue l'appartenance à une famille si diverse de nations.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
todos experimentamos resentimiento si quienes están en el poder despojan al país de su riqueza.
nous sommes tous en proie au ressentiment lorsque nos gouvernants s'emparent des richesses de notre pays.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
por último, durante el mismo período, experimentamos ocho largos años de cruenta rebelión.
nous avons aussi subi huit longues années de rébellion sanglante.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
al recordar los últimos 50 años experimentamos un sentimiento de enorme orgullo mezclado con una amargura desgarradora.
c'est avec une grande fierté mêlée d'une grande amertume que nous nous remémorons les 50 dernières années.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
al mismo tiempo, experimentamos una pronunciada reducción de la asistencia oficial para el desarrollo del norte al sur.
parallèlement, nous assistons à une forte diminution de l'aide publique au développement versée au sud par le nord.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
en bangladesh, experimentamos regímenes de inundaciones y sequía erráticos, que son una consecuencia directa del cambio climático.
nous sommes confrontés, au bangladesh, à des périodes irrégulières d'inondations et de sécheresses, qui sont des conséquences directes des changements climatiques.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
"la campaña sirve para destacar la inmoralidad de la inversión en la fuente de la injusticia climática que experimentamos actualmente.
« la campagne veut seulement souligner l'immoralité d'investir dans la source de l'injustice climatique que nous vivons aujourd'hui.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование