Вы искали: experimentamos (Испанский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

French

Информация

Spanish

experimentamos

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Французский

Информация

Испанский

experimentamos eve teasing a diario.

Французский

c'est une agression sexuelle mais on l'ignore.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esto es algo que experimentamos en indonesia.

Французский

nous en faisons l'expérience en indonésie.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

242 años después experimentamos que tenía razón.

Французский

en ce qui concerne l'information, nous ne devons pas attendre grand chose des campagnes massives d'information.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

lo sabemos, y lo experimentamos todos los días.

Французский

nous le savons, nous l'expérimentons tous les jours.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

lo que hoy experimentamos es una sensación de impotencia.

Французский

le lien qui existe entre le sida et la toxicomanie ne saurait être ignoré.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

experimentamos este método en 1919 y conocemos las consecuencias.

Французский

l'europe n'a pas été faite, nous avons eu la guerre.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

de ahí el pavor que experimentamos al enfrentarnos a esos desastres.

Французский

d'où la frayeur que nous inspirent ces catastrophes.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ante auroray noche alada,experimentamos la sensación de presencia.

Французский

devant aurore,devant nuit ailée, nous éprouvons la sensation de présence.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

actualmente experimentamos un nivel cada vez más bajo de reemplazo generacional.

Французский

nous observons aujourd'hui un déclin du taux de renouvellement des générations.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en todo el mundo experimentamos una nueva oportunidad de cambio democrático.

Французский

dans le monde entier, nous sommes témoins du renouvellement de l'attachement au changement démocratique.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

quizás lo que experimentamos sea la transmutación de las amenazas y los desafíos.

Французский

nous assistons peut-être à la transmutation des menaces et des défis.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en tanzanía experimentamos a diario las devastadoras consecuencias de ese virus insidioso.

Французский

la tanzanie vit tous les jours avec les effets dévastateurs de ce virus insidieux.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a menudo experimentamos una frustración amarga durante el período de la guerra fría.

Французский

nous avons souvent souffert de frustrations amères pendant la guerre froide.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

debido a ello experimentamos el privilegio de pertenecer a una familia de naciones tan diversa.

Французский

cela a été pour nous l'occasion de faire l'expérience du privilège que constitue l'appartenance à une famille si diverse de nations.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

todos experimentamos resentimiento si quienes están en el poder despojan al país de su riqueza.

Французский

nous sommes tous en proie au ressentiment lorsque nos gouvernants s'emparent des richesses de notre pays.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

por último, durante el mismo período, experimentamos ocho largos años de cruenta rebelión.

Французский

nous avons aussi subi huit longues années de rébellion sanglante.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al recordar los últimos 50 años experimentamos un sentimiento de enorme orgullo mezclado con una amargura desgarradora.

Французский

c'est avec une grande fierté mêlée d'une grande amertume que nous nous remémorons les 50 dernières années.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al mismo tiempo, experimentamos una pronunciada reducción de la asistencia oficial para el desarrollo del norte al sur.

Французский

parallèlement, nous assistons à une forte diminution de l'aide publique au développement versée au sud par le nord.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en bangladesh, experimentamos regímenes de inundaciones y sequía erráticos, que son una consecuencia directa del cambio climático.

Французский

nous sommes confrontés, au bangladesh, à des périodes irrégulières d'inondations et de sécheresses, qui sont des conséquences directes des changements climatiques.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

"la campaña sirve para destacar la inmoralidad de la inversión en la fuente de la injusticia climática que experimentamos actualmente.

Французский

« la campagne veut seulement souligner l'immoralité d'investir dans la source de l'injustice climatique que nous vivons aujourd'hui.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,827,013 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK