Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ojalá mis tíos fueran millonarios.
si seulement mes oncles étaient millionnaires !
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
los precintos (si fueran necesarios).
les scellements (le cas échéant).
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
como si las aguas no fueran suficientes
comme si la montée des eaux ne suffisait pas
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
pero se los trata como si lo fueran.
mais ils sont ciblés comme groupe.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
febrero/junio según fueran necesarias
février/juin selon les besoins
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:
estas directrices fueran aprobadas por consenso.
ces directives ont été adoptées par consensus.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
ya era hora de que las videoconferencias fueran fáciles.
enfin des appels vidéo intuitifs des appels désormais simplifiés grâce à logitech vid™ pour en savoir plus
Последнее обновление: 2017-02-21
Частота использования: 7
Качество:
es como si fueran una fuerte comunidad de nuevo.
c'est comme s'il y avait à nouveau une communauté unique et solide.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
b) fueran lo más concisas y precisas posible;
b) aussi concises et précises que possible;
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
el comprador pidió que le fueran devueltos los fondos.
l'acheteur demandait la restitution desdits fonds.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
en consecuencia, agradecería a los representantes que fueran puntuales.
je saurais donc gré à tous les représentants de se montrer ponctuels.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
b: están arrastrándose allá abajo como si fueran hormigas.
b : ils rampent comme des fourmis.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
-fueran los que fuesen los sufrimientos, duraron poco -dije.
«eh bien! répondis-je, quelles qu'aient été mes souffrances, elles n'ont pas duré longtemps.»
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
además se formularon propuestas para que fueran representadas otras agrupaciones.
des propositions tendant à la représentation d'autres groupements d'États membres ont aussi été faites.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
además, sería necesario que los batallones de infantería fueran autónomos.
de plus, les bataillons d'infanterie devraient être autonomes.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
b) aquellas cuyo padre o madre fueran ciudadanos de filipinas;
ceux dont le père ou la mère est citoyen des philippines;
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
niegan que esos errores fueran "corregidos " tras la audiencia preliminar.
ils contestent que de telles erreurs auraient pu être > après l'audience de renvoi en jugement.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование