Вы искали: no puedo dejar de pensar en ti (Испанский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

French

Информация

Spanish

no puedo dejar de pensar en ti

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Французский

Информация

Испанский

no puedo parar de pensar en ello.

Французский

je ne peux pas m'empêcher d'y penser.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no puedo dejar de gritar.

Французский

je ne peux cesser de crier.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no puedo dejar de mencionar una cosa.

Французский

il est cependant un point que je ne puis passer sous silence.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

cuando escucho esta melodía, no puedo dejar de pensar en mis años de estudiante.

Французский

quand j'entends cette mélodie, je ne peux m'empêcher de penser à mes années d'études.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no puedo dejar que prosiga.

Французский

je ne peux pas vous laisser continuer.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

uno no puede dejar de pensar en por qué ha de ser así.

Французский

il n'en existe pas d'autres.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

¡y yo simplemente no puedo dejar de amarlo!”

Французский

et je ne peux m’empêcher de l’aimer ! »

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

debo dejar de pensar que soy otra persona.

Французский

je dois arrêter de prétendre d'être quelqu'un d'autre.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

por otro lado, hay algunos que no puedo dejar de mencionar.

Французский

toutefois, je ne peux manquer de mentionner certains d'entre eux.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ahora es demasiado tarde, pero no puedo dejar de decirlo en mi intervención.

Французский

(le parlement adopte une proposition de résolu tion commune (') remplaçant par un nouveau texte les propositions de résolution docs. b2-39/88, b247/88 et b2-67/88

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

no puedo dejar de decirlo, pues al fin y al cabo es así.

Французский

cela est indépendant de ma volonté, mais c'est un élément dont je dois tenir compte.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

no puedo dejar de mencionar la importancia de la sociedad civil en nuestros debates.

Французский

je ne saurais taire l'importance de la société civile dans nos débats.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

asimismo, no puedo dejar de mencionar la cuestión de los asentamientos.

Французский

dans le même contexte, je ne saurais omettre la question des colonies de peuplement.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al mencionar estas cuestiones climáticas y ambientales, no puedo dejar de pensar en la sra. wangari maathai, que falleció ayer.

Французский

en évoquant ces enjeux climatiques et environnementaux, je ne puis m'empêcher d'avoir une pensée pour wangari maathai qui nous a quittés hier.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, debemos dejar de pensar en la protección ambiental como un costo.

Французский

par ailleurs, nous devons arrêter de penser à la protection de l'environnement comme à une dépense.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, no puedo dejar de mencionar los esfuerzos de la delegación de armenia.

Французский

je tiens, en outre, à saluer les efforts de la délégation arménienne.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no puedo dejar de destacar la importancia de la próxima conferencia de examen de 2005.

Французский

je ne saurais assez souligner l'importance de notre prochaine conférence d'examen de 2005.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el conflicto de kosovo puso de relieve varios aspectos que no puedo dejar de mencionar.

Французский

le conflit du kosovo a mis en relief divers aspects que je ne peux manquer de souligner.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

@sandrayacoub: @3awadalla yo no lo haría y no puedo dejar de pensar que hay otras maneras de expresar libertad.

Французский

@sandrayacoub: @3awadalla je ne le ferais pas et je pense qu'il y a d'autres moyens d'exprimer sa liberté.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en consecuencia, África no puede dejar de conmovernos.

Французский

l'afrique ne peut par conséquent pas nous laisser insensibles.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,043,755 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK