Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
no puedo parar de pensar en ello.
je ne peux pas m'empêcher d'y penser.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
no puedo dejar de gritar.
je ne peux cesser de crier.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
no puedo dejar de mencionar una cosa.
il est cependant un point que je ne puis passer sous silence.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
cuando escucho esta melodía, no puedo dejar de pensar en mis años de estudiante.
quand j'entends cette mélodie, je ne peux m'empêcher de penser à mes années d'études.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
no puedo dejar que prosiga.
je ne peux pas vous laisser continuer.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
uno no puede dejar de pensar en por qué ha de ser así.
il n'en existe pas d'autres.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
¡y yo simplemente no puedo dejar de amarlo!”
et je ne peux m’empêcher de l’aimer ! »
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
debo dejar de pensar que soy otra persona.
je dois arrêter de prétendre d'être quelqu'un d'autre.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
por otro lado, hay algunos que no puedo dejar de mencionar.
toutefois, je ne peux manquer de mentionner certains d'entre eux.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
ahora es demasiado tarde, pero no puedo dejar de decirlo en mi intervención.
(le parlement adopte une proposition de résolu tion commune (') remplaçant par un nouveau texte les propositions de résolution docs. b2-39/88, b247/88 et b2-67/88
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
no puedo dejar de decirlo, pues al fin y al cabo es así.
cela est indépendant de ma volonté, mais c'est un élément dont je dois tenir compte.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
no puedo dejar de mencionar la importancia de la sociedad civil en nuestros debates.
je ne saurais taire l'importance de la société civile dans nos débats.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
asimismo, no puedo dejar de mencionar la cuestión de los asentamientos.
dans le même contexte, je ne saurais omettre la question des colonies de peuplement.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
al mencionar estas cuestiones climáticas y ambientales, no puedo dejar de pensar en la sra. wangari maathai, que falleció ayer.
en évoquant ces enjeux climatiques et environnementaux, je ne puis m'empêcher d'avoir une pensée pour wangari maathai qui nous a quittés hier.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
además, debemos dejar de pensar en la protección ambiental como un costo.
par ailleurs, nous devons arrêter de penser à la protection de l'environnement comme à une dépense.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
además, no puedo dejar de mencionar los esfuerzos de la delegación de armenia.
je tiens, en outre, à saluer les efforts de la délégation arménienne.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
no puedo dejar de destacar la importancia de la próxima conferencia de examen de 2005.
je ne saurais assez souligner l'importance de notre prochaine conférence d'examen de 2005.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
el conflicto de kosovo puso de relieve varios aspectos que no puedo dejar de mencionar.
le conflit du kosovo a mis en relief divers aspects que je ne peux manquer de souligner.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
@sandrayacoub: @3awadalla yo no lo haría y no puedo dejar de pensar que hay otras maneras de expresar libertad.
@sandrayacoub: @3awadalla je ne le ferais pas et je pense qu'il y a d'autres moyens d'exprimer sa liberté.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
en consecuencia, África no puede dejar de conmovernos.
l'afrique ne peut par conséquent pas nous laisser insensibles.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality: