Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
al tanto
soyez toujours bien renseigné
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 2
Качество:
mantenme al tanto.
garde-moi informé.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
esté al tanto de todo.
gardez un œil sur tout.
Последнее обновление: 2011-02-08
Частота использования: 3
Качество:
totalmente aislado o al tanto
complètement dans ou à l'écoute
Последнее обновление: 2013-04-05
Частота использования: 2
Качество:
siempre al tanto de los progresos
suivre les progrès pas à pas
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
la industria está al tanto de esto.
l'industrie connaît ces systèmes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
¿está la comisión al tanto de este incidente?
la commission estelle au courant de cet incident?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
así que están poniéndose al tanto en ese frente.
alors ils doivent se débrouiller comme ils peuvent.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
el comité debiera mantenerse al tanto de la situación.
le comité devrait se tenir au courant de l’évolution de ces questions.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
"el gobierno está al tanto de sus obligaciones internacionales.
<<le gouvernement connaît ses obligations internationales.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
la junta también se mantendría al tanto de la cuestión.
le bureau poursuivrait également l'examen de la question.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 2
Качество:
mantendré al consejo al tanto de las actuaciones de la comisión.
je tiendrai le conseil au courant des travaux de la commission.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
un diodo permite estar al tanto del nivel de carga.*
un témoin lumineux vous permet de garder un œil sur leur état.*
Последнее обновление: 2017-02-06
Частота использования: 3
Качество:
los médicos y los pacientes deben estar al tanto de esta posibilidad.
les médecins et les patientes doivent être conscients de cette possibilité.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
el reino unido mantuvo al gobierno argentino al tanto de los acontecimientos.
le royaume-uni a tenu le gouvernement argentin informé de l'évolution de la situation.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
pwoje espwa mantiene a los lectores al tanto con sus posts diarios:
pwoje espwa a tenu les lecteurs informés grâce à des messages quotidiens :
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
gabón, libia, yibuti, costa de marfil - no puedo estar al tanto.
gabon, libye, djibouti, côte d'ivoire - je suis largué.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
por tanto, queda al arbitrio de la comisión hacerlo o no.
cela ne peut certainement pas se faire sur la base d'articles de presse en un ou deux jours.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
¿qué le queda al ciudadano?
le caem est un des instruments économiques du pacte de varsovie.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
asegurar que ninguna familia quede al margen
ne laisser aucune famille de côté
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество: