Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sobre los mismos
à leur sujet
Последнее обновление: 2012-04-01
Частота использования: 1
Качество:
schierhuber la presión sobre los mismos.
schierhuber l'exportation pour l'exportation vers des pays tiers.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
bien sobre los mismos materiales y objetos.
soit sur les matériaux et objets eux-mêmes.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
pero agradeceríamos, no obstante, una exlicación sobre los mismos.
nous serions toutefois heureux de recevoir une explication quant à la nature des pro blèmes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
a) sobre los mismos fundamentos de la orden original;
a) pour les mêmes motifs que ceux qui ont présidé à la délivrance de l'ordre initial;
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
sería una equivocación reconstruir el país sobre los mismos errores.
ce serait une faute de rebâtir le pays sur les mêmes erreurs.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
prelación entre garantías constituidas sobre los mismos bienes gravados
priorité entre des sûretés réelles mobilières grevant les mêmes biens
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:
la caja del tribunal les podrá conceder un anticipo sobre los mismos.
une avance peut leur être accordée sur ces frais par la caisse de la cour .
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:
también impedirá que se dicten sentencias contradictorias sobre los mismos asuntos.
cela évitera également que des décisions de justice relatives à une même question soient contradictoires.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
orden de prelación entre garantías reales sobre los mismos bienes gravados
priorité entre des sûretés sur les mêmes biens grevés
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:
la caja del tribunal general les podrá conceder un anticipo sobre los mismos.
une avance peut leur être accordée sur ces frais par la caisse du tribunal.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
□ favorecer su control sobre los productos finales y su satisfacción por los mismos.
u promouvoir votre contrôle et votre fierté par rapport au produit fini de votre travail.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
información sobre los miembros del grupo que realizan actividades en los mismos mercados;
informations sur les membres du groupe opérant sur les mêmes marchés;
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
bonde así compilando las leyes sobre los mismos temas y aclarar la maraña legal.
on pourrait ainsi continuer à établir des compilations des lois ayant trait aux mêmes domaines et défricher la jungle des lois.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
b) orden de prelación entre garantías reales concurrentes sobre los mismos bienes gravados
l'ordre de priorité entre des sûretés concurrentes sur les mêmes biens grevés
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
análogamente, las enmiendas 62, 63, 64 y 65 sobre los mismos extremos no pueden aceptarse.
pour les mêmes raisons, les amendements 62, 63, 64 et 65, qui portent sur le même sujet, ne peuvent être acceptés.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
el estado de los recursos no permite prolongar indefinidamente una presión de este tipo sobre los mismos.
l'état des ressources ne permet pas de prolonger indéfiniment sur elles une telle pression.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
además, en las cuatro provincias se llevaron a cabo representaciones de títeres sobre los mismos temas.
vingt spectacles de marionnettes ont été également organisés sur ces mêmes thèmes dans les quatre provinces du pays.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
de septiembre a diciembre de 2011 se celebrarán consultas adicionales sobre los mismos temas a nivel regional.
des consultations supplémentaires seront menées à l'échelle régionale sur ces mêmes thèmes, de septembre à décembre 2011.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
fiscalías de distintos estados están poniendo en marcha investigaciones paralelas sobre los mismos crímenes de guerra.
des enquêtes sont ouvertes parallèlement dans plusieurs pays au sujet des mêmes crimes de guerre.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество: