Вы искали: y usted como se llama (Испанский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

French

Информация

Spanish

y usted como se llama

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Французский

Информация

Испанский

qué puede hacer usted como consumidor?

Французский

où se procurer des informations supplémentaires?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

tenemos confianza en usted como presidente de todo

Французский

cette noble tâche de président du parlement européen, vous l'assumez à un moment très complexe de l'histoire européenne.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

inicial y baÂsica que necesite usted como consecuencia de sus lesiones;

Французский

pe`re ou de me`re recloit 20 % du dernier revenu de la personne assure´e, tandis qu’un orphelin de pe`re et de me`re en recloit 30 %.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

usted, la comisión, no usted como persona.

Французский

c'est une nouvelle, non pas une nouvelle tactique de camouflage, mais c'est le

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

tanto usted como yo constatamos que no es posible.

Французский

le vote du rapport hughes aura lieu demain à 12 heures et celui sur la recommandation de m. pronck ainsi que sur le rapport o'hagan, à 17 heures.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

-se pinta usted como un filósofo pagano -dije.

Французский

-- mais alors, dis-je, vous ne seriez qu'un philosophe païen?

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a esto está obligado usted, como comisión, y a nada más.

Французский

voilà ni plus ni moins à quoi la commission est tenue!

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

Ésta ha sido la última vez que ha intervenido usted como comisario.

Французский

c'est pour la dernière fois que vous vous êtes exprimé ici en tant que commissaire.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

responda usted como considere oportuno y pa saremos a otra pregunta.

Французский

répondez comme vous l'estimez opportun et nous passerons à la question suivante.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

le mego a usted, como presidente, que haga quitar estas banderas.

Французский

ce problème a fait l'objet de discussion en commission des affaires culturelles de manière officielle lors d'un séminaire des experts nationaux organisé par le gouvernement français en mars dernier et entre les ministres des affaires culturelles lors du conseil du 18 mai, que je présidais.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

y usted, como proveedor de servicios especiales de llamadas (el "proveedor de servicios").

Французский

et vous, en tant que prestataire de services des appels premium (le « prestataire de services »).

Последнее обновление: 2012-10-29
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

usted, como alemán federal, sabe que esto son aproximadamente 12 ó 13 marcos.

Французский

ce domaine ouvre de belles perspectives aux agriculteurs, en particulier aux petits exploitants.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

mañana podrá leer en el acta las palabras que tanto usted como yo hemos pronunciado.

Французский

chalker. — (en) je pense devoir dire que cette question s'adresse plus à moi, en ma qualité de ministre des affaires étrangères au parlement britannique, qu'en ma qualité de président en exer

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

fue usted, como presidente, quien zanjó y dijo que adoptaría su enfoque alternativo.

Французский

c'est vous, en tant que président, vous avez pris votre décision et déclaré que vous adopteriez votre deuxième approche.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ha actuado usted como un presidente verdaderamente objetivo y justo, dedicado a conseguir avances.

Французский

vous avez agi véritablement avec objectivité et équité pour faire progresser la conférence.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

comparezco ante ustedes como mujer, como madre y como esposa.

Французский

je m'adresse à vous en tant que femme, en tant que mère, en tant qu'épouse.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

¿no debería usted, como miembro del consejo, antes de nada hacer algo al respecto ?

Французский

n'est-ce pas à cela que vous devriez vous attaquer en priorité, en tant que conseil?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

en consecuencia, su proveedor también tendrá que entender las normas de origen, y usted, como exportador, tiene la responsabilidad de ayudarle al respecto.

Французский

vos fournisseurs devront donc comprendre les règles d'origine et il vous incombe en tant qu'exportateur de les aider àcet égard.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

debemos informar oportuna y suficientemente a los periodistas y usted, como vicepresidente, ha hecho mucho a este respecto y la información que acaba de proporcio narnos nos anima.

Французский

la kvm doit veiller au res pect de la résolution 11/99 du conseil de sécurité des na tions unies du 23 septembre.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

-usted, como hombre, es falible. -ya lo sé. también usted lo es. ¿y qué?

Французский

-- vous êtes homme et faillible. -- oui, de même que vous; eh bien! après?

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,030,527,420 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK