Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
"'guarda el día del sábado para santificarlo, como te ha mandado jehovah tu dios
dan subotnji obdravaj i svetkuj, kako ti je naredio jahve, bog tvoj.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
en otro tiempo él te fue inútil; pero ahora es útil, tanto para ti como para mí
negda tebi nekorisna, a sada i tebi i meni veoma korisna.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a fin de confirmarte hoy como pueblo suyo, y para que él sea tu dios, como te ha prometido y como lo juró a tus padres abraham, isaac y jacob
i ne sklapam danas ovaj savez sa zakletvom samo s vama
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cuando jehovah te haya introducido en la tierra de los cananeos, y te la haya dado como te juró a ti y a tus padres
"a kada te jahve dovede u zemlju kanaanaca - kako vam se zakle, tebi i tvojim ocima - i kada ti je preda,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
como te rogué cuando partí para macedonia, quédate en Éfeso, para que requieras a algunos que no enseñen doctrinas extrañas
kao to sam te zamolio kad sam odlazio u makedoniju, ostani u efezu da zapovijedi nekima neka ne nauèavaju drugih nauka
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
harás el altar hueco, hecho de tablas. de la manera que te fue mostrado en el monte, así lo harán
naèini ga uplja, od dasaka: kako ti je pokazano na brdu, onako neka je i napravljen."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
como te regocijaste porque fue desolada la heredad de la casa de israel, así te haré a ti. tú, oh monte seír con toda edom, serás una desolación. y sabrán que yo soy jehovah
kako si se ti radovala to opustje batina doma izraelova, tako æu uèiniti s tobom: opustjet æe, goro seirska, a s tobom i sav edom! i znat æe se da sam ja jahve!"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
abram respondió a sarai: --he aquí, tu sierva está en tus manos. haz con ella como te parezca bien. como sarai la afligía, ella huyó de su presencia
nato abram odvrati saraji: "tvoja je slukinja u tvojoj ruci: kako ti se èini da je dobro, tako prema njoj postupi!" saraja postupi prema njoj tako loe da ona od nje pobjee.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"alza tus ojos y observa a los que vienen del norte. ¿dónde está el rebaño que te fue dado, la grey de tu gloria
podigni oèi, jeruzaleme, i pogledaj one to nadiru sa sjevera. gdje je stado tebi povjereno, slavne ovce tvoje?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
cuidaos, pues, no sea que olvidéis el pacto de jehovah vuestro dios, que él ha establecido con vosotros, y os hagáis imágenes o cualquier semejanza, como te ha prohibido jehovah tu dios
zato pazite da ne zaboravljate saveza to ga je jahve, bog va, sklopio s vama te sebi ne pravite klesanih likova bilo èega to je jahve, bog tvoj, zabranio.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
guardarás la fiesta de los panes sin levadura. siete días comerás panes sin levadura, como te he mandado, en el tiempo señalado del mes de abib; porque en el mes de abib saliste de egipto
dri blagdan beskvasnoga kruha - jeduæi beskvasni kruh sedam dana, kako sam ti naredio - u odreðeno vrijeme u mjesecu abibu, jer si u mjesecu abibu iziao iz egipta.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
escucha, pues, oh israel, y cuida de ponerlos por obra, para que te vaya bien y seas multiplicado grandemente en la tierra que fluye leche y miel, como te ha prometido jehovah, dios de tus padres
sluaj, izraele, dri ih i vri da ti dobro bude i da se razmnoi u zemlji kojom teèe med i mlijeko, kao to ti je obeæao jahve, bog otaca tvojih.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
"cuando jehovah tu dios ensanche tu territorio como te ha prometido y tú digas: 'comeré carne', porque tienes deseo de ella, podrás comer la carne con todo tu apetito
kad ti jahve, bog tvoj, proiri tvoje podruèje, kao to ti je rekao, i ti rekne: 'ja bih jeo mesa' - jer eli jesti mesa - moe ga jesti koliko ti dua eli.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.