Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
préstamos hipotecarios.
půjčky kryté hypotékami.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 5
Качество:
pagarés hipotecarios : 22 %.
vlastní směnky garantované hypotečními pohledávkami : 20 %. ( 1 ) je třeba připomenout , že ačkoli dluhové nástroje vydávané úvěrovými institucemi , které zcela nesplňují kritéria stanovená v či .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
préstamos hipotecarios y otros préstamos
půjčky kryté hypotékami a jiné půjčky
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 5
Качество:
se trata de la venta de títulos hipotecarios.
jedná se o prodej hypotéčních listů.
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 2
Качество:
la ubs tiene vacíos en los productos hipotecarios americanos.
ubs má asi mezery v amerických hypotéčních produktech.
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 2
Качество:
inicialmente esta categoría sólo incluirá los pagarés hipotecarios irlandeses.
tato kategorie aktiv bude zpočátku zahrnovat pouze irské vlastní směnky kryté hypotečními úvěry.
Последнее обновление: 2017-04-28
Частота использования: 4
Качество:
préstamos hipotecarios y otros préstamos no incluidos en otra parte
hypotekární pohledávky a ostatní pohledávky jinde neuvedené
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
negocio de crédito con clientes nacionales, incluidos créditos hipotecarios
Úvěrová činnost pro tuzemské zákazníky vč. hypotečních úvěrů
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
3.5.2 la transferibilidad de los préstamos hipotecarios es una premisa fundamental.
3.5.2 základní předpoklad je převoditelnost hypotečních úvěrů.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
una gran proporción del balance de helaba la componen créditos municipales, interbancarios e hipotecarios.
helaba má v bilančním součtu vysoký podíl nerizikových komunálních, mezibankovních a hypotečních pohledávek.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
descuento a tanto alzado de los derechos de registro y de los impuestos hipotecarios y catastrales, y
platbu pevně stanoveného poplatku namísto registračního cla, daně z hypotéky a katastrálních cel;
Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:
la actividad principal del bb era la concesión de préstamos hipotecarios y la emisión de cédulas hipotecarias y obligaciones municipales.
hlavní obchodní činnost bb spočívá v poskytování hypotečních půjček a ve vydávání hypotečních zástavních listů a komunálních dlužních úpisů.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
originalmente la actividad principal del bb era la concesión de préstamos hipotecarios y la emisión de cédulas hipotecarias y obligaciones municipales.
hlavní obchodní činnost bb původně spočívala v poskytování hypotečních půjček a také ve vydávání hypotečních zástavních listů a komunálních dlužních úpisů.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
por otra parte , el crecimiento del endeudamiento , en especial de los préstamos hipotecarios , continúa siendo muy vigoroso .
navíc růst úvěrů , a zejména hypotečních , zůstává velmi silný .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
( 19) actualmente, los pagarés hipotecarios irlandeses son los únicos instrumentos incluidos en este tipo de activos.
( 19) v současné době jsou jediným nástrojem v této třídě aktiv irské vlastní směnky kryté hypotékou.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
dictamen sobre la ley de bonos hipotecarios y bonos emitidos por entidades públicas de crédito( con/ 2001/6)
stanovisko k návrhu zákona o hypotečních dluhopisech a dluhopisech vydaných veřejnými úvěrovými institucemi( con/ 2001/6)
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
dictamen sobre la sustitución de la ley de actividades financieras y sobre la ley de préstamos y bonos hipotecarios( con/ 2003/2)
stanovisko k nahrazení zákona o finančním podnikání a k zákonu o hypotečních úvěrech a hypotečních zástavních listech( con/ 2003/2)
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
vi) préstamos de todo tipo, con inclusión de créditos personales, créditos hipotecarios, facturación (factoring) y financiación de transacciones comerciales;
vi) půjčky všech typů, včetně spotřebitelského úvěru, hypotečního úvěru, faktoringu a financování obchodní transakce;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
dictamen del comité económico y social europeo sobre el "libro verde — el crédito hipotecario en la ue"
stanovisko evropského hospodářského a sociálního výboru k zelené knize: hypoteční úvěr v eu
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование