Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
las tinieblas y la luz,
ani temnotu a světlo,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
en tinieblas me hizo habitar, como los muertos de antaño
postavil mne v tmavých místech jako ty, kteříž již dávno zemřeli.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
mira, pues, no sea que la luz que hay en ti sea tinieblas
viziž tedy, aby světlo, kteréž jest v tobě, nebylo tmou.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
la luz resplandece en las tinieblas, y las tinieblas no la vencieron
a to světlo v temnostech svítí, ale tmy ho neobsáhly.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
dios vio que la luz era buena, y separó dios la luz de las tinieblas
a viděl bůh světlo, že bylo dobré; i oddělil bůh světlo od tmy.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ciertamente tú eres mi lámpara, oh jehovah; jehovah ilumina mis tinieblas
ty zajisté jsi svíce má, ó hospodine. hospodin jistě osvěcuje temnosti mé.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
alá es el amigo de los que creen, les saca de las tinieblas a la luz.
bůh je ochráncem těch, kdož uvěřili, a dal jim vyjít z temnot ke světlu.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
quienes desmienten nuestros signos son sordos, mudos, vagan entre tinieblas.
ti, kdož znamení naše za lež prohlašují, jsou hluší a němí, v temnotách.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ellos convierten la noche en día: "la luz está cerca de las tinieblas.
noc mi obracejí v den, a světla denního ukracují pro přítomnost temností.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Él es quien revela a su siervo signos claros para sacaros de las tinieblas a la luz.
on je ten, jenž seslal služebníku svému znamení jasná, aby vás vyvedl z temnot ke světlu.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
no escapará de las tinieblas. la llama secará sus ramas, y por el soplo de su boca desaparecerá
nevyjde z temností, mladistvou ratolest jeho usuší plamen, a tak zahyne od ducha úst svých.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
¡alabado sea alá, que creó los cielos y la tierra e instituyó las tinieblas y la luz!
chvála bohu, jenž stvořil nebe i zemi a ustanovil temnoty i světlo!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
y clamó en las tinieblas: «¡no hay más dios que tú! ¡gloria a ti!
a volal nás v temnotách říkaje: "není božstva kromě tebe, sláva budiž tobě!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
un enviado que os recita aleyas aclaratorias de alá, para sacar de las tinieblas a la luz a quienes creen y obran bien.
posla, který vám přednáší zřetelná znamení boží, aby vyvedl ty, kdož uvěřili a zbožné skutky konali, z temnot k světlu.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Él es quien, con sus ángeles, os a bendice para sacaros de las tinieblas a la luz. es misericordioso con los creyentes.
on je ten, jenž na vás svolává požehnání stejně jako jeho andělé, aby vás vyvedl z temnot k světlu - a on slitovný je vůči věřícím.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
di: «¿son iguales el ciego y el vidente? ¿son iguales las tinieblas y la luz?
rci: "cožpak jsou si rovni slepý a vidoucí či rovná se temnota světlu?"
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
les cubrirá la humillación -no tendrán quien les proteja de alá-, como si jirones de tinieblas nocturnas cubrieran sus rostros.
nebudou míti ochránce proti bohu a tváře jejich jako by pokryty byly kusem černé noci, ztemnělé budou.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ya hemos enviado a moisés con nuestros signos: «¡saca a tu pueblo de las tinieblas a la luz y recuérdales los días de alá!»
a věru jsme kdysi vyslali mojžíše se znameními našimi řkouce mu: "vyveď lid svůj z temnoty ke světlu a připomínej jim dny boží!"
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
tú, oh enemiga mía, no te alegres contra mí; pues aunque caí, me levantaré. aunque yo habite en tinieblas, jehovah será mi luz
neraduj se ze mne, nepřítelkyně má. upadla-liť jsem, povstanu; sedím-liť v temnostech, svítí mi hospodin.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
quienes desmienten nuestros signos son sordos, mudos, vagan entre tinieblas. alá extravía a quien Él quiere, y a quien Él quiere le pone en una vía recta.
ti, kdož lží nazývají znamení naše, hluši a němi jsou, v temnotách: bůh zavádí do bludu, koho chce, a koho chce, uvádí na stezku přímou.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: