Вы искали: donde esta malmoe (Испанский - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Swedish

Информация

Spanish

donde esta malmoe

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Шведский

Информация

Испанский

donde esta ubicado

Шведский

plats

Последнее обновление: 2022-03-31
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

por su parte, portugal, grecia y francia son los países donde esta barrera es más frecuentemente señalada.

Шведский

frankrike, grekland och portugal är de länder där dessa synpunkter oftast uttrycks.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

por lo refiere al próximo oriente, donde esta mos muy comprometidos, tenemos, en efecto, un interés vital por promover de manera activa el precedo de paz.

Шведский

detta öppnar säkerligen möjligheter till interregionala överenskommelser, t.ex. mellan mercosur och unionen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

nada impide, sin embargo, la compra en terceros países donde esta práctica no es ilegal, con la excepción de alemania cuya legislación considera ilegal la compra en cualquier país del mundo.

Шведский

slutligen införs en extraterritoriell faktor i förslaget i och med att även personer som försöker köpa organ från tredje lands medborgare utanför eu skulle begå ett brott enligt eu-lagstiftningen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

de los países de la ue-15, alemania, el reino unido y suecia son los únicos países donde esta proporción supera el 80 % de la población.

Шведский

av de länder som ingick i eu-15 överskrider endast tyskland, storbritannien och sverige nivån 80 procent.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

los plazos de recepción de ofertas podrán reducirse en cinco días si el bce proporciona por medios electrónicos acceso libre y directo a la invitación a licitar desde la fecha de publicación del anuncio de licitación y si el texto del anuncio especifica la dirección de internet donde esta documentación está disponible.

Шведский

fristerna för mottagande av anbud får förkortas med fem dagar om ecb med elektroniska medel och från och med offentliggörandet av meddelandet om upphandling ger fullständig och direkt tillgång till inbjudan att lämna anbud, med angivande i meddelandet av den internetadress där denna dokumentation finns tillgänglig.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

debido a la región geográfica donde esta empresa ejerce sus actividades y al carácter local o regional del mercado geográfico de referencia, la comisión ha llegado a la conclusión de que no se producía ni creación ni refuerzo de una posición dominante y ha declarado por tanto esta operación compatible con el mercado común.

Шведский

1.3.46 kommissionens förordning (eg) nr 1475/95 om tillämpning av fördragets artikel 85.3 på vissa grupper försäljnings­ och service­avtal för motorfordon.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

el reglamento establece, en particular, la instauración de primas fijas para los producto res de ovejas, para los que comercializan leche de oveja y para los de cabras, así como la introducción de una prima suplementaria para los productores de ganado ovino y caprino en las zonas donde esta producción contribuye a la economía rural.

Шведский

ett kompletterande bidrag skall också införas för får- och getköttsproducenter i de områden där denna produktion bidrar till lantbygdsekonomin.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

cuando el órgano competente ante el que se haya entablado la acción, con arreglo al apartado 1, sea un tribunal judicial o administrativo, la decisión de este tribunal, siempre que sea favorable a la autoridad requirente y que permita el cobro del crédito en el estado miembro donde esta tenga su sede, constituirá el «título que permite la ejecución» mencionado en los artículos 6, 7 y 8, y el cobro del crédito se efectuará sobre la base de esta decisión.

Шведский

om det behöriga organ till vilket frågan har hänskjutits i enlighet med punkt 1 är en allmän domstol eller en förvaltningsdomstol ska denna domstols beslut, om det är gynnsamt för den sökande myndigheten och medger indrivning av fordran i den medlemsstat där den sökande myndigheten har sitt säte, utgöra ”det dokument som möjliggör indrivning” i enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 och indrivningen av fordran ska genomföras på grundval av detta beslut.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,780,216,100 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK