Вы искали: respondiesen (Испанский - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Swedish

Информация

Spanish

respondiesen

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Шведский

Информация

Испанский

ester dijo que respondiesen a mardoqueo

Шведский

då lät ester giva mordokai detta svar:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en dicho documento prometió además el presidente berisha amnistía para los ciudadanos que respondiesen al llamamiento y que no hubiesen cometido ningún acto de violencia.

Шведский

europeiska unionen bör därför få större/kraft i medelhavsområdet genom att te på sig en politisk roll som borde vara av stor betydelse med hänsyn till den finansiella rollen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en la misma decisión, la comisión solicitaba de las autoridades italianas que respondiesen a varios puntos y les concedía para ello un plazo de un mes.

Шведский

i samma beslut bad kommissionen de italienska myndigheterna att lämna svar på flera punkter och de fick en månad på sig att inkomma med svaret.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la principal característica del desarrollo de los recursos humanos en las zonas rurales es el vínculo entre las medidas subvencionadas por el fse y las intervenciones del feoga, lo cual permitió establecer y aplicar medidas que respondiesen específicamente a las necesidades de estas zonas.

Шведский

det viktigaste inslaget när det gäller utveckling av mänskliga resurser i landsbygdsområden är länken mellan esf-stödda åtgärder och åtgärder som genomförs med stöd från eugfj. detta gör det möjligt att utforma och genomföra skräddarsydda åtgärder som svarar mot behoven i sådana områden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

era pues el momento de que las compañías aéreas europeas respondiesen al nuevo marco legal y creasen operadores a escala europea, poniendo fin así a la fragmentación del sector europeo de la aviación[171].

Шведский

därefter var det de europeiska flygbolagens tur att inrätta sig efter denna nya rättsliga ram och skapa eu-övergripande aktörer som kunde få slut på uppsplittringen av den europeiska flygtransportindustrin[171].

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aunque dichas decisiones sólo se referían a los regímenes de ayudas propiamente dichos y no se interesaban por la situación de cada beneficiario, por lo menos uno de aquellos regímenes se destinaba a todas las empresas que respondiesen a determinadas condiciones y, por entonces, acea cumplía esas condiciones.

Шведский

Även om det beslutet bara berörde stödordningarna som sådana och inte avsåg de enskilda stödmottagarnas situation, var åtminstone en av ordningarna öppen för alla företag som uppfyllde vissa fastställda villkor, vilket acea gjorde vid denna tidpunkt.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,000,169 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK