Вы искали: si tu me das (Испанский - Японский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Japanese

Информация

Spanish

si tu me das

Japanese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Японский

Информация

Испанский

tu me encantas

Японский

愛しています

Последнее обновление: 2021-10-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

tu me haces reir

Японский

you make me laugh

Последнее обновление: 2014-05-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

hijo mío, si tu corazón es sabio, también a mí se me alegrará el corazón

Японский

わが子よ、もしあなたの心が賢くあれば、わたしの心もまた喜び、

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

estarás en problemas si tu novia descubre la verdad.

Японский

君のガールフレンドが本当のことを知ったら面倒なことになるよ。

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

vas a estar en un quilombo si tu novia averigua la verdad.

Японский

君のガールフレンドが本当のことを知ったら面倒なことになるよ。

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

si tu ley no hubiese sido mi delicia, ya habría perecido yo en mi aflicción

Японский

あなたのおきてがわが喜びとならなかったならば、わたしはついに悩みのうちに滅びたでしょう。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

¡pregúntales, pues, si tu señor tiene hijas como ellos tienen hijos,

Японский

さてかれらに問え。「あなたがたの主は娘を持ち,かれら(マッカの多神教徒)は息子を持つというのか。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

si tu copias una hoja de dbase, incluye la fila arriba que contiene los datos de encabezado.

Японский

dbase シートをコピーする場合、ヘッダーデータを含む最上行を含めます。

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

si tu enemigo tiene hambre, dale de comer pan; y si tiene sed, dale de beber agua

Японский

もしあなたのあだが飢えているならば、パンを与えて食べさせ、もしかわいているならば水を与えて飲ませよ。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

mirad por vosotros mismos: si tu hermano peca, repréndele; y si se arrepiente, perdónale

Японский

あなたがたは、自分で注意していなさい。もしあなたの兄弟が罪を犯すなら、彼をいさめなさい。そして悔い改めたら、ゆるしてやりなさい。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

"si tu hermano se empobrece estando contigo, y se vende a ti, tú no le harás servir como esclavo

Японский

あなたの兄弟が落ちぶれて、あなたに身を売るときは、奴隷のように働かせてはならない。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

"la lámpara del cuerpo es el ojo. así que, si tu ojo está sano, todo tu cuerpo estará lleno de luz

Японский

目はからだのあかりである。だから、あなたの目が澄んでおれば、全身も明るいだろう。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

si tu condición es más complicada que una comparación simple y / o está en un bucle estrecho, un switch puede ser más rápido.

Японский

caseに付随する文は、空とすることが可能です。 この場合、次のcaseに付随する文に制御が移行します。

Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

"si tu hermano se empobrece y se debilita económicamente con respecto a ti, tú lo ampararás; y vivirá contigo como forastero y advenedizo

Японский

あなたの兄弟が落ちぶれ、暮して行けない時は、彼を助け、寄留者または旅びとのようにして、あなたと共に生きながらえさせなければならない。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

si tu servidor web no soporta ningun modo para informar si una peticion es directa o redireccionada, no podeis usar esta opcion y debereis usar alguno de los otros modos de ejecucion de la version cgi documentados aqui.

Японский

完全に安全なシステムは理想の産物でしかないため、セキュリティ業界で しばしば使用される手法は、リスクと利便性のバランスのとれた手法です。 変数がユーザから投稿される度に(網膜スキャンと指紋のような)2種類の 生体認証が必要だとしたら、極端に高いレベルの説明義務を生じます。ま た、かなり複雑なフォームを埋めるために30分もかかるとすれば、ユーザ がセキュリティをバイパスする手段を探す気分にさせる傾向があります。

Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

"si tu pueblo israel es derrotado delante del enemigo por haber pecado contra ti, y ellos se vuelven y confiesan tu nombre, y oran y suplican ante ti en este templo

Японский

もしあなたの民イスラエルが、あなたに対して罪を犯したために、敵の前に敗れた時、あなたに立ち返って、あなたの名をあがめ、この宮であなたの前に祈り願うならば、

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

por tanto, si tu mano o tu pie te hace tropezar, córtalo y échalo de ti. mejor te es entrar en la vida cojo o manco, que teniendo dos manos o dos pies ser echado en el fuego eterno

Японский

もしあなたの片手または片足が、罪を犯させるなら、それを切って捨てなさい。両手、両足がそろったままで、永遠の火に投げ込まれるよりは、片手、片足になって命に入る方がよい。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

si tu señor hubiera querido, todos los habitantes de la tierra, absolutamente todos, habrían creído. y ¿vas tú a forzar a los hombres a que sean creyentes,

Японский

もし主の御心なら,地上の凡ての者は凡て信仰に入ったことであろう。あなたは人びとを,強いて信者にしようとするのか。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

y respondí al rey: --si le agrada al rey y si tu servidor es acepto delante de ti, envíame a judá, a la ciudad de los sepulcros de mis padres, para que yo la reedifique

Японский

王に申しあげた、「もし王がよしとされ、しもべがあなたの前に恵みを得ますならば、どうかわたしを、ユダにあるわたしの先祖の墳墓の町につかわして、それを再建させてください」。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

así hemos asignado a cada profeta un enemigo: hombres endemoniados o genios endemoniados, que se inspiran mutuamente pomposas palabras para engañarse. si tu señor hubiera querido, no lo habrían hecho. ¡déjales con sus invenciones!

Японский

こうしてわれは,どの預言者にも一つの敵を作った。それは,人間とジンの中の悪魔であって,そのある者が他を感激させ,はなやかな言葉で,唆し騙している。主の御心でないならば,かれらはそうしなかったであろう。だからかれらのその虚偽を放って置きなさい。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,221,461 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK