Вы искали: yo pregunté a mis hijos (Испанский - Японский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Japanese

Информация

Spanish

yo pregunté a mis hijos

Japanese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Японский

Информация

Испанский

ella cuida a mis hijos.

Японский

彼女は、私の子どもの世話をしてくれる。

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no os escribo esto para avergonzaros, sino para amonestaros como a mis hijos amados

Японский

わたしがこのようなことを書くのは、あなたがたをはずかしめるためではなく、むしろ、わたしの愛児としてさとすためである。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

pues degollaste a mis hijos y los diste para hacerlos pasar por fuego ante ellos

Японский

あなたはわたしの子どもを殺し、火の中を通らせて彼らにささげた。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ni siquiera me has dado la oportunidad de besar a mis hijos y a mis hijas. ahora pues, has actuado locamente

Японский

なぜわたしの孫や娘にわたしが口づけするのを許さなかったのですか。あなたは愚かな事をしました。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

y si él insiste en decir: 'yo amo a mi señor, a mi mujer y a mis hijos; no quiero salir libre'

Японский

奴隷がもし『わたしは、わたしの主人と、わたしの妻と子供を愛します。わたしは自由の身となって去ることを好みません』と明言するならば、

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

dijo: «¡aquí tenéis a mis hijas, si es que os lo habéis propuesto...!»

Японский

かれは言った。「もしあなたがたが行おうとするなら,ここにわたしの娘たちがいます。」

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

su pueblo, que solía antes cometer el mal, corrió a lot, que dijo: «¡pueblo! ¡aquí tenéis a mis hijas. son más puras para vosotros. ¡temed a alá y no me avergoncéis en mis huéspedes! ¿no hay entre vosotros un hombre honrado?

Японский

人びと(ルートの民)は急いでかれの許に来た。これまでかれらは,汚らわしい行い(男色行為)をしていたので,かれは言った。「わたしの人びとよ,ここにわたしの娘たちがいる。あなたがたにとっては(娘たちと結婚することが)最も清浄である。アッラーを畏れなさい。わたしの賓客に関して,わたしに恥をかかせないでくれ。あなたがたの中に,正しい心の者が一人もいないのか。」

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,056,278 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK