Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
e contro il male delle soffianti sui nodi ,
« በተቋጠሩ ( ክሮች ) ላይ ተፊዎች ከኾኑት ( ደጋሚ ) ሴቶችም ክፋት ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
e contro il male dell’ oscurità che si estende
« ከሌሊትም ክፋት ባጨለመ ጊዜ ፤
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
e contro il male dell’ invidioso quando invidia” .
« ከምቀኛም ክፋት በተመቀኘ ጊዜ ፤ ( እጠበቃለሁ በል ) ፡ ፡ »
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
si sollevarono i re della terra e i principi si radunarono insieme, contro il signore e contro il suo cristo
የምድር ነገሥታት ተነሡ አለቆችም በጌታና በተቀባው ላይ አብረው ተከማቹ ብለህ የተናገርህ አምላክ ነህ።
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
mi leverò e andrò da mio padre e gli dirò: padre, ho peccato contro il cielo e contro di te
ተነሥቼም ወደ አባቴ እሄዳለሁና። አባቴ ሆይ፥ በሰማይና በፊትህ በደልሁ፥
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
intanto gesù, ancora profondamente commosso, si recò al sepolcro; era una grotta e contro vi era posta una pietra
ኢየሱስም በራሱ አዝኖ ወደ መቃብሩ መጣ፤ እርሱም ዋሻ ነበረ፤ ድንጋይም ተገጥሞበት ነበር።
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
perciò sobillarono alcuni che dissero: «lo abbiamo udito pronunziare espressioni blasfeme contro mosè e contro dio»
በዚያን ጊዜ። በሙሴ ላይ በእግዚአብሔርም ላይ የስድብን ነገር ሲናገር ሰምተነዋል የሚሉ ሰዎችን አስነሡ።
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
il figlio gli disse: padre, ho peccato contro il cielo e contro di te; non sono più degno di esser chiamato tuo figlio
ልጁም። አባቴ ሆይ፥ በሰማይና በፊትህ በደልሁ፥ ወደ ፊትም ልጅህ ልባል አይገባኝም አለው።
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
paolo allora gli disse: «dio percuoterà te, muro imbiancato! tu siedi a giudicarmi secondo la legge e contro la legge comandi di percuotermi?»
በዚያን ጊዜ ጳውሎስ። አንተ በኖራ የተለሰነ ግድግዳ፥ እግዚአብሔር አንተን ይመታ ዘንድ አለው፤ አንተ በሕግ ልትፈርድብኝ ተቀምጠህ ሳለህ ያለ ሕግ እመታ ዘንድ ታዛለህን? አለው።
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
di ' : “ chi [ tiene ] nella sua mano il regno di tutte le cose ? chi è colui che protegge e contro il quale nessuno può essere protetto ?
« የነገሩ ሁሉ ግዛት በእጁ የኾነ እርሱ የሚጠብቅ በእርሱ ላይ የማይጠበቅ ማን ነው የምታውቁ እንደኾናችሁ ( መልሱልኝ ) » በላቸው ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.