Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
È così che la società della conoscenza si concretizza in bisogni reali e scelte politiche.
this is how the knowledge-based society translates into real needs and political choices.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
ne è emersa la necessità di sviluppare programmi di formazione rispondenti ai bisogni reali e di migliorare la rappresentanza dei coadiuvanti familiari.
they highlighted the need to develop training programmes corresponding to actual needs and to improve the representation of assis-ting spouses.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
la commissione propone misure per riorientare le risorse verso i bisogni reali e mutevoli del settore e per migliorare la divulgazione dei risultati della ricerca.
the commission proposes measures to reorient resources towards the real, and continually changing needs of the sector, and better dissemination of research findings.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
questa protezione dimostra a volte sproporzionato con i relativi bisogni reali e finora lo unisce potrebbe accettare o completamente dare soltanto in su questa donazione.
this protection proves sometimes disproportionate with its real needs and until now unites it could only accept or completely give up this donation.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
â € œ la fine di settembre è: lma € + interessi);
“ the end of september is: lm†+interest);
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
quando le ostilità erano ancora in corso, il mic ha inviato un gruppo di esperti per valutare i loco i bisogni reali e fornire un'assistenza scientifica e tecnica alle autorità locali.
with hostilities still raging, the mic deployed a team of experts to assess needs on the ground and to provide scientific and technical support to the local authorities.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
la maggior parte dei francesi è coinvolgere nel debito con la misura tenendo conto dei suoi bisogni reali e della sua capienza di bilancio. il rimborso non dovrebbe eccedere 33% dei redditi mensili.
the majority of the french is involved in debt with measurement by taking account of her real needs and her budgetary capacities. refunding should not exceed 33% of the monthly incomes.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il concetto è che un’azienda che crea valore lo metta a disposizione di altri che hanno dei bisogni reali e concreti, lavorando non solo per l’interesse del singolo ma per l’intera comunità.
the idea is that a firm, which creates value, should provide it to the ones who have real and concrete needs, working not only for the interest of the individual but also for the community.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
le prospettive della componente europea dell'istruzione restano pertanto aperte, in quanto la sua accettazione dipenderà dalla continuità dei progressi compiuti progressivamente e dalla capacità delle proposte avanzate di rispondere ai bisogni reali e di colmare le lacune dei sistemi d'istruzione degli stati membri.
consequently, the european dimension of education has open horizons before it, while its acceptance will depend on the firmness of each step taken and on whether the relevant proposals meet real needs and fill real gaps in the member states' educational systems.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
per il contributo di merito nella riflessione volta ad identificare e amplificare le caratteristiche anticapitalistiche e di classe spesso solo implicite in molte delle lotte sul territorio, a svelare la natura classista delle politiche di sfruttamento e gestione del territorio da parte dei poteri forti di ogni colore, a costruire una diversa gestione del territorio basata sull'individuazione dei bisogni reali e non indotti e su una partecipazione diretta alle scelte di pianificazione;
seeking to identify and amplify the anti-capitalist and class nature of many of the struggles within the community, to point out the class nature of the policies for exploiting and managing the territory being enacted by all the various powers, to develop alternative forms of managing the territory based on establishing and satisfying real needs, with the direct involvement in the planning of those it concerns;
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.