Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
il documentario è come un diritto del cittadino.
the documentary is like a right of the citizen.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
È un diritto del cittadino difendersi anche rispetto a queste situazioni.
citizens have the right to defend themselves in these situations too.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
l´istruzione é un diritto umano
education is a human right
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
...del pubblico e del privato
...in the public and private sectors
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la partecipazione alla convenzione di schengen É un diritto
participation in the schengen convention is a right
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
un diritto fondamentale dei cittadini
a fundamental right for citizens
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
direttiva "diritti del cittadino"
citizen’s rights directive
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
a seconda che si tratti di un’impresa oppure di un privato cittadino.
depending on whether it concerns a business or a private individual.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la vita privata è un diritto fondamentale.
privacy is a fundamental right.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
la partecipazione alla convenzione di schengen É un diritto socialists & democrats
participation in the schengen convention is a right socialists & democrats
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
codici - centro per i diritti del cittadino
codici - center for citizen's rights
Последнее обновление: 2018-02-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la libertà d’espressione é un diritto umano centrale, contemplato dall’art.
free expression is a central human right, enshrined in article 19 of the universal declaration of human rights.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
adottando il punto di vista del privato cittadino e della società civile il comitato sollecita la lettonia ad aumentare i propri sforzi in tal senso.
from the angle of the individual citizen and civil society, the eesc encourages latvia to step up its efforts in this direction.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dal punto di vista del privato cittadino, ciò è inammissibile ed è fonte di problemi particolarmente gravi qualora una delle due parti intenda contrarre un nuovo matrimonio.
for the individual concerned this is of course entirely unacceptable. it has particularly serious consequences if either of the parties wants to enter into a new marriage.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
la commissione è consapevole della necessità di bilanciare misure efficaci e tutela dei diritti del privato.
the commission is aware of the need to balance effective measures against money laundering with protection of individuals ' genuine rights.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
il diritto di petizione è uno dei più antichi di cui dispongono i privati cittadini.
the right of petition is one of the most ancient to which ordinary citizens are entitled.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
internet è una risorsa fondamentale per tutti ma non può ledere un diritto fondamentale dei privati cittadini che navigano in rete: quella della riservatezza dei dati che li riguardano.
internet is fundamental for everybody but it can't prejudice an important right of the private citizens who surf the net: the right to privacy of their datas.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
l’ unione europea dovrebbe quindi assumere maggiori misure per proteggere i privati cittadini.
the eu should take more measures to protect individual citizens.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник: