Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dobbiamo chiedere perdono?
are we going to apologize?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dobbiamo chiedere loro una spiegazione.
we must ask them for an explanation.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
dobbiamo chiedere il disarmo nucleare.
we must call for nuclear disarmament.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
dobbiamo chiedere la fine delle violenze.
we must call for an end to the violence.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
in chi dobbiamo credere?"
who are we to believe?"
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dobbiamo chiedere un'azione politica ora.
we must demand political action now.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
ma rispetto a chi dobbiamo essere competitivi?
in comparison with whom should we be competitive?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
a chi dobbiamo credere al governo, ai cuochi
so who are we to believe, the government official,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
questo lo dobbiamo chiedere a gesù, non a me.
we must ask this to jesus, not to me.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ma ci dobbiamo chiedere in quale futuro investiamo.
but the question is, what kind of a future?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
dobbiamo chiedere perdono per quello che abbiamo fatto
we must ask forgiveness for what we have done, and our condition.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e noi con più forza dobbiamo chiedere la sua intercessione.
and we must ask her intercession with more strength.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a questo punto ci dobbiamo chiedere: a chi serve questa tecnologia?
what we must ask ourselves here is this: who needs such technology?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
dobbiamo chiedere, quali passi verranno compiuti successivamente?
what steps, we have to ask, will be taken next?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
dobbiamo chiedere la forza del padre, la forza di dio.
we must plead the strength of the father, the strength of god.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
(2) dobbiamo chiedere perdono per i peccati e pentirci.
(2) he has to ask for forgiveness for his sins, and repent.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dobbiamo chiedere con forza che perwiz kambakhsh sia rilasciato immediatamente.
we now emphatically demand that perwiz kambakhsh be released immediately.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
dobbiamo chiedere l’immediato ritiro delle truppe dal libano.
let us call for the immediate withdrawal of troops from lebanon.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
questa scienza dobbiamo chiedere allo spirito santo e questa sapienza.
we must ask for this science and this wisdom to the holy spirit.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
non dobbiamo chiedere all' industria di perseguire obiettivi di protezione sociale.
we should not be asking industry to deliver social protection objectives.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество: