Вы искали: a cominciare da (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

a cominciare da

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

a cominciare da domani.

Английский

starting tomorrow."

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

a cominciare da se stessa.

Английский

starting with herself.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

a cominciare da ciascuno di noi.

Английский

beginning with each of us.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

trasferimento competenze, a cominciare da industria ed energia

Английский

transferring competences, starting with industry and energy

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

a cominciare da quello più antico: il centro storico.

Английский

and our tour will begin from the most ancient district: the historic centre.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

a cominciare da quella fondamentale riforma costituzionale che fu la tetrarchia.

Английский

beginning with the fundamental constitutional reform of the tetrarchy.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

lei si recò anche a visitare gli internati, a cominciare da lech walesa…

Английский

you also went to visit the internees, beginning with lech walesa...

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

dobbiamo puntare su accordi di libero scambio, a cominciare da quello con gli usa.

Английский

we must focus on free-trade agreements, starting with the agreement with the usa.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

a tale scopo è però necessario eliminare alcune barriere, a cominciare da quella linguistica.

Английский

for this to happen, a number of barriers need to come down, beginning with the linguistic barrier.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

dobbiamo vietare le bandiere di comodo, a cominciare da quelle dell’ unione europea.

Английский

the application of the polluter pays principle would be a key step in this direction.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

passo ora ad esaminare i singoli settori del bilancio europeo, a cominciare da quello agricolo.

Английский

i intend now to discuss individual aspects of the european budget, beginning with agriculture.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

ogni anno sono cariche di emozioni, che abbiamo percepito tra tutti i partecipanti, a cominciare da gesù.

Английский

each year the processions are filled with emotion.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la commissione intende sviluppare gli scambi, a cominciare da quelli tra giudici e procuratori appena nominati.

Английский

the commission wishes to develop exchanges, starting with newly appointed judges and prosecutors.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

tutti i profeti, a cominciare da samuele e da quanti parlarono in seguito, annunziarono questi giorni.

Английский

yes, and all the prophets from samuel and those who followed after, as many as have spoken, they also told of these days.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

24 tutti i profeti, a cominciare da samuele e da quanti parlarono in seguito, annunziarono questi giorni.

Английский

24 and also all the prophets from samuel and those following in order, as many as spake, did also foretell of these days.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

a cominciare da websphere commerce versione 5.6, è stata introdotta una nuova funzione avanzata delle promozioni.

Английский

starting in websphere commerce version 5.6, an enhanced promotion feature is introduced.

Последнее обновление: 2007-09-26
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

ciò significa che anche da parte vostra occorre iniziare trasformazioni su vasta scala, a cominciare da come siete governati.

Английский

this implies that a series of large-scale changes is now also required on your part, beginning with how you are governed.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il sostegno offerto dall'ue a simili iniziative, a cominciare da quelle attuate nei paesi acp, andrebbe rafforzato.

Английский

the support provided by the eu to such initiatives should be stepped up, starting with initiatives in the acp states.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ma nella fuci soprattutto, vigeva il primato dell’amicizia, a cominciare da un rapporto splendido con gli assistenti ecclesiastici.

Английский

but in the federation of catholic university students especially, the primacy of friendship was in force, starting with the splendid relation with the ecclesiastical assistants.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

insiste sulla necessità di completare l'uem, a cominciare da alcuni aspetti che è possibile attuare in base ai trattati in vigore.

Английский

he insisted on the need to complete emu, starting with a few things that were possible under the current treaties.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,316,910 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK