Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
noi abbiamo previsto
management of secretarial work
Последнее обновление: 2021-07-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
abbiamo previsto due fasi:
two steps have been scheduled:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
abbiamo previsto correttamente gli sviluppi odierni?
did we rightly see how things would turn out today?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
abbiamo previsto il controllo finanziario necessario a tal fine.
we have provided the financial control to deal with that.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
ritengo che abbiamo previsto di discutere tale questione a settembre.
i believe we are scheduled to debate the issue in september.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
non abbiamo previsto una virgola che vada oltre la protezione minima dei lavoratori.
we have not added so much as a comma over and above the minimum protection for workers.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
abbiamo previsto la creazione di fattorie in piccola, media e grande scala.
we worked out the details: the logistics, the costs, the requirements, and foresaw the creation of farms on a small, medium and large scale.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
134 e 110, da me proposti, abbiamo previsto alcune votazioni per parti separate.
we have brought in differing split votes on my amendments nos 134 and 110.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
non era dunque vano l'ottimismo con cui abbiamo previsto progressi in questo ambito.
so our optimism that we would make headway there was not misplaced.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
il proprietario dell'appartamento ha fatto tutto abbiamo previsto ed era facile comunicare con.
the apartment owner did everything we expected and was easy to communicate with.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in tale emendamento abbiamo previsto di concedere alla commissione una dilazione di tre anni per la sua presentazione.
in this amendment, we anticipated giving the commission a three year period.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
noi tutti ne eravamo a conoscenza, noi tutti lo abbiamo previsto e ciononostante non abbiamo agito.
we were all aware of it, we all saw it coming, yet we failed to act.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
allo stesso tempo, abbiamo previsto che una rapida crescita avrebbe comportato una serie di nuove sfide.
at the same time, we anticipated that rapid growth would bring a succession of new challenges.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ma quali requisiti dovrebbe avere questa direttiva, questo testo, per svolgere il ruolo che abbiamo previsto?
what requirements should this directive, this text, have in order to fulfil the role we have set for it, however?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
abbiamo previsto la possibilità che l'interramento dei residui radioattivi possa essere realizzato in cooperazione tra diversi stati dell'unione.
we are establishing the possibility that the underground storage of this radioactive waste can be carried out in a manner which involves cooperation between different member states of the union.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник: