Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
questa possibilità non risponderebbe alla crescente sensibilità da parte del pubblico per il benessere dei polli.
this option would not respond to the increasing public concern about the welfare of the chickens.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
questi sentimenti sono esacerbati dalla crescente diffusione di movimenti estremisti.
everywhere this violence is exacerbated by the spread of extremist movements.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
il successo e la crescente diffusione delle misure volontarie verrebbero compromessi.
the success and expanding use of voluntary measures would thus be called into question.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
il vetro trova negli ultimi decenni una crescente diffusione in campo edilizio.
during the last decades, glass has become very popular in the building sector.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tale incremento è legato alla crescente domanda di elettricità.
this development is driven by increasing demand for electricity.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
oggi queste trasformazioni si accompagnano in generale allo smantellamento dei diritti sociali, alla crescente diffusione del tempo parziale e della flessibilità del lavoro.
nowadays these changes are generally matched by a dismantling of social rights, an increase in part-time work and flexibility at work.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
alla crescente pressione, la svizzera reagisce con misure dilatorie.
switzerland is continuing to react to the growing pressure with evasive manoeuvres.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
alla crescente urbanizzazione deve accompagnarsi un' ottimizzazione dei trasporti pubblici.
increasing urbanisation must go hand in hand with improving public transport.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
alla crescente competitività delle imprese europee fornendo loro nuove opportunità;
the increasing competitiveness of european enterprises by providing them with new opportunities,
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
gli agricoltori possono quindi rispondere liberamente alla crescente domanda di colture energetiche.
as a result, farmers can respond freely to increasing demand for energy crops.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
e' impossibile rispondere alla crescente domanda soltanto con il trasporto su strada.
it is impossible to meet this growing demand by road transport alone.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
il rinnovamento e la creatività possono adeguare la società europea alla crescente globalizzazione e mondializzazione.
renewal and creativity can adapt european society to growing globalization.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:
il sistema dev’essere adattato alla crescente mobilità transfrontaliera dei lavoratori e dei capitali.
the system has to be adapted to the growing mobility of labour and capital across borders.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
alcuni temevano questi sviluppi, molti altri guardavano alla crescente concentrazione industriale con occhio benevolo.
while some expressed fear, many adopted a benign view concerning increased industrial concentration.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
d' altro lato, la rivoluzione informatica è inevitabilmente collegata alla crescente apertura e alla globalizzazione.
on the other hand, the information revolution is inevitably linked with accelerating openness and globalisation.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
la domanda decisiva che dobbiamo porci, di fronte alla crescente diffusione di disturbi mentali, è: perché la situazione sta peggiorando, soprattutto se consideriamo i suicidi?
the key question we must ask ourselves, in the face of growing mental health problems, is: why is it getting worse, particularly in the face of suicide?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
queste misure hanno ulteriormente ridotto l’offerta, oltre alla crescente domanda innescata dalla ripresa economica.
adding up to growing demand triggered by economic recovery, these measures have further decreased availability.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
accanto alla crescente offerta nell’ambito della postformazione, vengono offerti 2 bachelor of arts e 4 master of arts.
together with the growing number of courses conducted at the post-graduate level, the conservatorio runs 2 bachelor of arts programmes, and 4 master of arts programmes.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in precedenza la posa e il confezionamento della fibra ottica di vetro ha creato grandi problemi all’utente, oggi molte aziende, in seguito alla crescente diffusione della tecnica della fibra ottica di vetro nelle reti, offrono questi interventi come servizio.
it used to be that routing and assembling glass fiber optics created significant problems for the user, but today - thanks to the wider use of glass fiber technology in networking - many companies are offering this work as a service.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: