Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
al mondo
the world
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
al mondo.
no grudge.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
al mondo».
and giveth life unto the world.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e al mondo.
and to the world.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
intorno al mondo
around the world
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 6
Качество:
al mondo operistico.
from the world of opera.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dall’uruguay al mondo
from uruguay to the world
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
aprirsi al mondo: cooperazione internazionale nella s&t
opening to the world: international cooperation in s&t
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
aprirsi al mondo: la cooperazione internazionale nel settore s&t
opening to the world: international cooperation in s&t
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
digiunare significa aprirsi al signore
to fast means to open up to the lord
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
È difficile aprirsi al pensiero di dio.
it is difficult to open up to the thought of god.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nel 1998 il papa chiese al mondo di aprirsi a cuba e a cuba di aprirsi al mondo.
in 1998 the pope asked the churches of the world to open up to cuba and cuba to open itself up to the world.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
l’arte dell’estasi – aprirsi al misticismo
the art of ecstasy – opening up to mysticism
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
isidro gÓmez santos: cuba ha continuato ad aprirsi al mondo, come ha sempre fatto.
isidro gÓmez santos: cuba has continued to open itself to the world, as it has always done.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
infine vorrei parlare del turismo che consente ai cittadini di aprirsi al mondo e alla democrazia.
finally, i should like to refer to the tourism which gives citizens contact with the outside world and democracy.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
sotto narthex una cripta non deve aprirsi al pubblico.
under narthex a crypt is not to open to the public.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
4.6 domande 30 e 31: aprirsi al mondo: la cooperazione internazionale nel settore scientifico e tecnologico.
4.6 questions 30 and 31: opening to the world: international cooperation in science and technology.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
devono aprirsi al nuovo delle sue opere e della sua persona.
they must open to the new of his works and of his person.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
costringere i capi della chiesa ad aprirsi al mondo’ e ad un comportamento più flessibile verso tutte le religioni e le filosofie .
shaming church leaders into “an ‘openness to the world,’ and to a more flexible attitude toward all religions and philosophies.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
l’unione accetta che i programmi culturali comunitari possano aprirsi al marocco.
the union agrees that cultural cooperation programmes already under way in the community or in one or more of its member states may be extended to morocco.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: