Вы искали: attribuirebbe (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

attribuirebbe

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

tale punto in pratica attribuirebbe alla commissione il ruolo di arbitro fra gli stati membri.

Английский

this would effectively appoint the commission as a referee between member states.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

l' emendamento n. 24 attribuirebbe priorità al regolamento sulle direttive concernenti gli appalti pubblici.

Английский

amendment no 24 would give priority to the regulation over the directives on public contracts.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

in tal modo si attribuirebbe maggiore priorità al finanziamento pubblico e si accrescerebbe l'efficacia dei sistemi sanitari.

Английский

this would be a way of prioritising public funding and making healthcare systems more effective.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

salvo se diversamente disposto dai paragrafi 1 e 2, il contratto deve essere interpretato secondo il significato che qualsiasi persona ragionevole gli attribuirebbe.

Английский

unless otherwise provided in paragraphs 1 and 2, the contract is to be interpreted according to the meaning which a reasonable person would give to it.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

infatti, si attribuirebbe in tal modo alla comunità una competenza superiore a quanto strettamente necessario per dare attuazione alle norme della suddetta convenzione nella comunità.

Английский

it would consequently extend community competence beyond what is strictly required to implement the rules of the montreal convention in the community.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

se fossimo a scuola, a un lavoro come questo l' insegnante attribuirebbe il giudizio di" fuori tema".

Английский

a teacher marking such a piece of work would write " does not answer the question".

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

come già si è accennato più sopra i nuovi organi giudiziali sarebbero competenti in determinate situazioni nelle quali il trattato ce nella sua versione attuale attribuirebbe la competenza al tribunale di prima di primo grado.

Английский

as already mentioned above, the new court would have jurisdiction in certain situations where jurisdiction would normally have been vested in the court of first instance.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

forse non sono favorevole quanto alcuni colleghi all'approvazione di ogni singolo direttore da parte del parlamento, perché in tal modo si attribuirebbe eccessiva importanza alle agenzie.

Английский

the internal auditing service has no resources at all for investigating the control procedures in the agencies.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

marchio europeo: lo statuto attribuirebbe alle fe un marchio e un’identità europei che le renderebbero riconoscibili e affidabili, incoraggiando così le attività e le donazioni transfrontaliere.

Английский

european label: the statute would provide the fe with a european label and image, which should make european foundations recognisable and trustworthy, and hence encourage foundations’ cross-border activities as well as cross-border donations.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

sostiene che se l'assuefazione alla nicotina venisse classificata come forma di dipendenza, secondo quanto previsto dalla comunicazione della commissione, la comunità si attribuirebbe altre competenze, la qual cosa non è auspicabile.

Английский

he took the view that if nicotine addiction was, in accordance with the commission proposal, regarded as a form of dependency then the eu would acquire additional powers, which was not desirable.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ci è stato detto che l' incorporazione della carta nei trattati- che la renderebbe vincolante a livello europeo- non attribuirebbe ulteriori competenze all' unione.

Английский

we are told that the incorporation of the charter into the treaties, which would render it binding at european level, would not give the union any additional competences.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

4.2.1 due sono gli atteggiamenti da evitare: da un lato l'ingenuità, che porterebbe l'europa a negare l'esistenza di problemi di competitività creati da politiche climatiche volontariste, dall'altro invece l'esagerazione, che attribuirebbe tali problemi unicamente agli sforzi di riduzione delle emissioni di ges messi in atto dall'europa.

Английский

4.2.1 there are two pitfalls which must be avoided; on the one hand, a type of naivety whereby europe refuses to admit that voluntary climate policies have led to problems with competitiveness; on the other hand, a sense of exaggeration which considers the root of all these problems to lie precisely in the efforts taken to curb greenhouse gases, which europe agreed to.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,915,431 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK