您搜索了: attribuirebbe (意大利语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Italian

English

信息

Italian

attribuirebbe

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

英语

信息

意大利语

tale punto in pratica attribuirebbe alla commissione il ruolo di arbitro fra gli stati membri.

英语

this would effectively appoint the commission as a referee between member states.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

l' emendamento n. 24 attribuirebbe priorità al regolamento sulle direttive concernenti gli appalti pubblici.

英语

amendment no 24 would give priority to the regulation over the directives on public contracts.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 3
质量:

意大利语

in tal modo si attribuirebbe maggiore priorità al finanziamento pubblico e si accrescerebbe l'efficacia dei sistemi sanitari.

英语

this would be a way of prioritising public funding and making healthcare systems more effective.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

salvo se diversamente disposto dai paragrafi 1 e 2, il contratto deve essere interpretato secondo il significato che qualsiasi persona ragionevole gli attribuirebbe.

英语

unless otherwise provided in paragraphs 1 and 2, the contract is to be interpreted according to the meaning which a reasonable person would give to it.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

infatti, si attribuirebbe in tal modo alla comunità una competenza superiore a quanto strettamente necessario per dare attuazione alle norme della suddetta convenzione nella comunità.

英语

it would consequently extend community competence beyond what is strictly required to implement the rules of the montreal convention in the community.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

se fossimo a scuola, a un lavoro come questo l' insegnante attribuirebbe il giudizio di" fuori tema".

英语

a teacher marking such a piece of work would write " does not answer the question".

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 3
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

意大利语

come già si è accennato più sopra i nuovi organi giudiziali sarebbero competenti in determinate situazioni nelle quali il trattato ce nella sua versione attuale attribuirebbe la competenza al tribunale di prima di primo grado.

英语

as already mentioned above, the new court would have jurisdiction in certain situations where jurisdiction would normally have been vested in the court of first instance.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

forse non sono favorevole quanto alcuni colleghi all'approvazione di ogni singolo direttore da parte del parlamento, perché in tal modo si attribuirebbe eccessiva importanza alle agenzie.

英语

the internal auditing service has no resources at all for investigating the control procedures in the agencies.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:

意大利语

marchio europeo: lo statuto attribuirebbe alle fe un marchio e un’identità europei che le renderebbero riconoscibili e affidabili, incoraggiando così le attività e le donazioni transfrontaliere.

英语

european label: the statute would provide the fe with a european label and image, which should make european foundations recognisable and trustworthy, and hence encourage foundations’ cross-border activities as well as cross-border donations.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

意大利语

sostiene che se l'assuefazione alla nicotina venisse classificata come forma di dipendenza, secondo quanto previsto dalla comunicazione della commissione, la comunità si attribuirebbe altre competenze, la qual cosa non è auspicabile.

英语

he took the view that if nicotine addiction was, in accordance with the commission proposal, regarded as a form of dependency then the eu would acquire additional powers, which was not desirable.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

ci è stato detto che l' incorporazione della carta nei trattati- che la renderebbe vincolante a livello europeo- non attribuirebbe ulteriori competenze all' unione.

英语

we are told that the incorporation of the charter into the treaties, which would render it binding at european level, would not give the union any additional competences.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 5
质量:

意大利语

4.2.1 due sono gli atteggiamenti da evitare: da un lato l'ingenuità, che porterebbe l'europa a negare l'esistenza di problemi di competitività creati da politiche climatiche volontariste, dall'altro invece l'esagerazione, che attribuirebbe tali problemi unicamente agli sforzi di riduzione delle emissioni di ges messi in atto dall'europa.

英语

4.2.1 there are two pitfalls which must be avoided; on the one hand, a type of naivety whereby europe refuses to admit that voluntary climate policies have led to problems with competitiveness; on the other hand, a sense of exaggeration which considers the root of all these problems to lie precisely in the efforts taken to curb greenhouse gases, which europe agreed to.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,763,184,882 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認