Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
la disponibilità di credito non è tornata alla normalità e mercati finanziari sono caratterizzati dall'avversione al rischio.
credit availability is still not back to normal and financial markets remain risk averse.
anche gli investimenti dovrebbero subire un contraccolpo negativo per via dell'aumento generalizzato dell'avversione al rischio.
investment is likely to be negatively affected due to the general increase in risk aversion.
pertanto, per attenuare questa avversione al rischio, il cese raccomanda che per le pmi tale coefficiente sia ridotto al 50 %.
therefore, to mitigate this risk aversion, the eesc recommends that the ratio be reduced to 50% for smes.
nel corso del 2002 le difficili condizioni di mercato e la crescente avversione al rischio degli investitori hanno oscurato questo avvio positivo.
difficult market conditions and increased investor’s risk aversion have overshadowed this positive start during 2002.
un'eccessiva avversione al rischio porta alla stagnazione e, alla fine, anche a un regresso e a una perdita di competenze specialistiche.
excessive risk-aversion leads to stagnation, and eventually even to retrogression and a loss of knowledge and skills.
un fattore chiave è quindi la professionalizzazione, anche per contribuire a eradicare l'avversione al rischio e per promuovere l'innovazione.
professionalization is key, also to help to avoid risk-aversion and to promote innovation.