Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
(be careful)
(be careful)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
but be careful!
but be careful!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
to the top
to the top
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:
be constantly open to the unexpected!
be constantly open to the unexpected!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
back to the menu
back to the menu
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
to the family,
to the family,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
back to the top ∧
back to the top ∧
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
back to the contents
back to the contents
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
according to the law.
according to the law.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
assistant to the board
assistant to the board
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
retreating, to the breath
retreating, to the breath
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
[back to the history]
[back to the sculpture]
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
it is meant to be a catalyst to the next visitation.
it is meant to be a catalyst to the next visitation.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
(refer to the paleomaps)
(refer to the paleomaps)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
this section is intended to be a supplement to the man page.
this section is intended to be a supplement to the man page.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
aged people may be more sensitive to the side effects of the drug.
aged people may be more sensitive to the side effects of the drug.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
this can be overridden by adding : to the end of the command.
this can be overridden by adding : to the end of the command.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
we won’t be going to the stadiums as an organisation abahlali.
we won’t be going to the stadiums as an organisation abahlali.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
after exit(), the exit status must be transmitted to the parent process.
after exit(), the exit status must be transmitted to the parent process.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
adjtime() is intended to be used to make small adjustments to the system time.
adjtime() is intended to be used to make small adjustments to the system time.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: